Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben

Übersetzung 1 - 50 von 343  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]Du hast was gut bei mir. [ugs.]
Unverified mať urobené n-čo {verb}etw.Akk. gemacht haben
Možeš ma bozať! [vulg.]Du kannst mich mal! [derb]
nadávka Môžeš mi vyskočiť na chrbát!Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi vyskočiť na hrb!Du kannst mich mal kreuzweise!
idióm Na to môžeš vziať jed!Darauf kannst du Gift nehmen!
nadávka Možeš ma bozať (v riť)! [vulg.]Du kannst mich mal kreuzweise!
Uvidíme, čo...Wir werden sehen, was...
nadávka Môžeš mi fúkať práškový cukor (do zadku)!Du kannst mich mal kreuzweise!
Na to môžeš zabudnúť!Das kannst du knicken! [ugs.] [regional] [Das kannst du vergessen!]
Môžeš (to) osrať! [ľud.] [vulg.]Du kannst darauf scheißen! [ugs.] [vulg.]
Možeš ma bozať v riť! [vulg.]Du kannst mich am Arsch lecken! [vulg.]
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
Čo (to) stváraš?Was treibst du?
Čo si myslíš?Was meinst du?
Čo čumíš? [ľud.]Was guckst du? [ugs.]
Čo ti je?Was hast du (denn)?
Čo máš v pláne?Was hast du vor?
Čo máš v úmysle?Was hast du vor?
Dlho sme o sebe nepočuli.Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört.
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
Čo si dáš na pitie? [ľud.]Was möchtest du trinken?
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
Houston, máme problém.Houston, wir haben ein Problem.
azdavielleicht
možnovielleicht
snáďvielleicht
prezradiť {verb} [dok.]verraten
vyzradiť {verb} [dok.]verraten
zradiť {verb} [dok.]verraten
Hotovo!Gemacht!
zrádzať n-ho {verb} [nedok.]jdn. verraten
Dobrá práca!Gut gemacht!
chybne {adv}falsch
chybný {adj}falsch
falošne {adv}falsch
falošný {adj}falsch
mylne {adv}falsch
mylný {adj}falsch
nesprávne {adv}falsch
nesprávny {adj}falsch
falošný ako zmijafalsch wie eine Schlange
biochém. Unverified deoxyuridín {m} <dU>Desoxyuridin {n} <dU>
my {pron}wir
povedzme [napríklad]sagen wir
Začneme!Fangen wir an!
dúfajme, že ...hoffen wir, dass ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Kannst+du+mir+vielleicht+verraten+was+wir+falsch+gemacht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung