|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Slovak-German translation for: Klappe+Maul+halten
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Klappe+Maul+halten in other languages:

Add to ...

Dictionary Slovak German: Klappe Maul halten

Translation 1 - 65 of 65

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
držať hubu {verb} [nedok.]das Maul halten
zool. tlama {f}Maul {n}
klapka {f}Klappe {f}
Sklapni! [ľud.]Klappe! [ugs.]
huba {f} [vulg.] [ústa]Maul {n} [vulg.] [Mund]
Drž hubu!Halt's Maul!
huba {f} [ľud.] [han.] [ústa]Klappe {f} [ugs.] [pej.]
papuľa {f} [han.] [ústa]Klappe {f} [ugs.] [pej.]
anat. chlopňa {f} [lat. valva]Klappe {f} [z.B. Herzklappe]
Drž hubu! [ľud.]Halt die Klappe! [ugs.]
Drž klapačku! [ľud.]Halt die Klappe! [ugs.]
Zavri hubu! [ľud.]Halt die Klappe! [ugs.]
Zavri klapačku! [ľud.]Halt die Klappe! [ugs.]
zool. papuľa {f} [aj obr., vulg.: ústa]Maul {n} [auch fig., vulg.: Mund]
Zavri hubu! [ľud.] [vulg.]Halt's Maul! [ugs.] [derb]
dostať po hube {verb} [dok.]eins/ eine aufs Maul bekommen
zabiť dve muchy jednou ranou {verb} [dok.] [idióm]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
držať {verb} [nedok.]halten
podržať {verb} [dok.]halten
udržovať {verb} [nedok.]halten
šport držanie {n}Halten {n}
hľadieť {verb} [nedok.]Ausschau halten
držať diétu {verb} [nedok.]Diät halten
udržať {verb} [dok.] [byť schopný podržať]halten können
držať sa {verb} [nedok.]sich halten
držať stráž {verb} [nedok.]Wache halten
držať vartu {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.]Wache halten
hliadkovať {verb} [nedok.]Wache halten
chovať {verb} [nedok.] [domáce zviera]halten [ein Haustier]
držať n-čo v tajnosti {verb} [nedok.]etw. geheim halten
väzniť n-ho {verb} [nedok.]jdn. gefangen halten
dodržať slovo {verb} [dok.](sein) Wort halten
držať tempo {verb} [nedok.]das Tempo halten
čušať {verb} [nedok.]den Mund halten
dodržať sľub {verb} [dok.]ein Versprechen halten
predniesť reč {verb} [dok.]eine Rede halten
rečniť {verb} [nedok.]eine Rede halten
dodržať n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. halten [einhalten]
šport zachytiť n-čo {verb} [dok.] [gólovú strelu]etw.Akk. halten [Torschuss]
zastaviť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. halten [anhalten]
potrpieť si na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. halten
držať hubu {verb} [nedok.] [vulg.]die Schnauze halten [vulg.]
držať n-mu palce {verb} [nedok.]jdm. die Daumen halten
urobiť n-mu kázanie {verb} [dok.]jdm. eine Predigt halten
preháňať n-ho {verb} [nedok.]jdn. auf Trab halten
uznať n-ho za nevinného {verb} [dok.]jdn. für unschuldig halten
držať n-ho v náručí {verb} [nedok.]jdn. im Arm halten
väzniť n-ho {verb} [nedok.]jdn. in Haft halten
držať n-ho/ n-čo nažive {verb} [nedok.]jdn./etw. am Leben halten
vyzerať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]nach jdm./etw. Ausschau halten
držať sa pri zemi {verb} [nedok.] [idióm] [neriskovať]den Ball flach halten [Redewendung]
zdriemnuť si {verb} [dok.]ein Nickerchen machen / halten [ugs.]
porozprávať sa {verb} [dok.]einen Plausch halten [österr.] [südd.] [regional]
považovať n-čo za výmysel {verb} [nedok.]etw.Akk. für eine Erfindung halten
držať krok s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]mit jdm./etw. Schritt halten (können)
udržať krok s n-ým/ n-čím {verb} [dok.]mit jdm./etw. Schritt halten (können)
držať s n-ým {verb} [nedok.] [byť na strane n-ho]zu jdm. halten [auf jds. Seite sein]
evidovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. in Evidenz halten [österr.] [Amtssprache]
mať n-čo v evidencii {verb} [nedok.]etw.Akk. in Evidenz halten [österr.] [Amtssprache]
držať si n-ho od tela {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. jdn. vom Leib halten [Redewendung]
riadiť sa n-čím {verb} [nedok.] [držať sa n-čoho]sich an etw. halten [sich nach etw. richten]
stáť pri n-kom {verb} [nedok.] [byť na strane n-ho: v ťažkej situácii ap.]zu jdm. halten [auf jds. Seite sein: z. B. in schwieriger Situation]
považovať n-ho/ n-čo za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. für etw.Akk. halten
pokladať n-ho/ n-čo za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. für jdn./etw. halten
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desk.dict.cc/?s=Klappe%2BMaul%2Bhalten
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-German online dictionary (Nemecko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers