| Slowakisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| urobiť dojem na n-ho {verb} [dok.] | auf jdn. Eindruck machen | |
| kolovať {verb} [nedok.] [o klebetách] | die Runde machen [Gerüchte] | |
| dať si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.] | ein Nickerchen machen [ugs.] | |
| hodiť si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.] | ein Nickerchen machen [ugs.] | |
| povoliť {verb} [dok.] [pri nárokoch] | einen Rückzieher machen [ugs.] | |
| ustúpiť {verb} [dok.] [od požiadaviek ap.] | einen Rückzieher machen [ugs.] | |
| vzdať sa {verb} [dok.] [nárokov ap.] | einen Rückzieher machen [ugs.] | |
| dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si] | einen Zug machen [rauchen] | |
| dvoriť n-mu {verb} [nedok.] | jdm. den Hof machen | |
| dať n-mu rabaka {verb} [dok.] [ľud.] | jdm. eine Räuberleiter machen | |
| rozísť sa s n-ým {verb} [dok.] | mit jdm. Schluss machen | |
| skoncovať s n-ým {verb} [dok.] [rozísť sa] | mit jdm. Schluss machen | |
| upozorniť na seba {verb} [dok.] | sichAkk. bemerkbar machen | |
| pomočiť sa {verb} [dok.] | sich nass machen [ugs.] | |
| docikať sa {verb} [dok.] | das Bett nass machen | |
| zatváriť sa mrzuto {verb} [dok.] | ein mürrisches Gesicht machen | |
| zrušiť zmluvu {verb} [dok.] | einen Vertrag rückgängig machen | |
| robiť zo seba hlupáka {verb} [nedok.] | sich zum Affen machen | |
| uľahčiť (n-mu) n-čo {verb} [dok.] [zjednodušiť] | (jdm.) etw.Akk. leicht machen | |
| sprístupniť (n-mu) n-čo {verb} [dok.] | (jdm.) etw.Akk. zugänglich machen | |
| sprístupňovať (n-mu) n-čo {verb} [nedok.] | (jdm.) etw.Akk. zugänglich machen | |
| cikať {verb} [nedok.] [detsky] [močiť] | Pipi machen [ugs.] [Kindersprache] [urinieren] | |
| dávať zmysel {verb} [nedok.] | Sinn machen [ugs.] [Sinn ergeben] | |
| pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť] | anfangen, etw.Akk. zu machen | |
| upozorniť na n-čo {verb} [dok.] | auf etw.Akk. aufmerksam machen | |
| upozorňovať na n-čo {verb} [nedok.] | auf etw.Akk. aufmerksam machen | |
| šluknúť si {verb} [dok.] [ľud.] [potiahnuť z cigarety] | einen Lungenzug machen [beim Rauchen] | |
| zvoziť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyhrešiť, skritizovať] | jdn. zur Schnecke machen [Redewendung] | |
| zdriemnuť si {verb} [dok.] | ein Nickerchen machen / halten [ugs.] | |
| hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.] | einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung] | |
| hovieť si {verb} [nedok.] | es sichDat. behaglich machen | |
| hovieť si {verb} [nedok.] | es sichDat. gemütlich machen | |
| osvojiť si n-čo {verb} [dok.] | sich etw. zu eigen machen | |
| privlastniť si n-čo {verb} [dok.] | sich etw. zu eigen machen | |
| stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť] | sich vom Acker machen [ugs.] | |
| vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [odísť] | sich vom Acker machen [ugs.] | |
| robiť zo seba neviniatko [nedok.] | einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung] | |
| zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.] | ein Gesicht machen, als (ob) | |
| urobiť n-čo náročky {verb} [dok.] | etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich] | |
| urobiť n-čo naschvál {verb} [dok.] | etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich] | |
| urobiť n-čo schválne {verb} [dok.] | etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich] | |
| otráviť n-mu n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [obr.] | jdm. etw.Akk. madig machen [ugs.] | |
| sprotiviť n-mu n-čo {verb} [dok.] | jdm. etw. madig machen [ugs.] [Redewendung] | |
| cikať {verb} [nedok.] [detsky] [močiť] | Lulu machen [ugs.] [österr.] [Kindersprache] [urinieren] | |
| vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.] | ein Gesicht machen [ernstes, saures etc.] | |
| tváriť sa {verb} [nedok.] [prísne, spokojne ap.] | ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.] | |
| zatváriť sa {verb} [prísne, spokojne ap.] [dok.] | ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.] | |
| hrať sa na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [obr.] [robiť zo seba niekoho iného] | einen auf jdn./etw. machen [Redewendung] | |
| robiť prieky {verb} [nedok.] | einen Aufstand machen [fig.] [trotzig sein] | |
| urobiť n-čo ľavou rukou {verb} [dok.] [idióm] | etw.Akk. mit links machen [Redewendung] | |