Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Markierungsdraht [für Brustbiopsie od operation]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Markierungsdraht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Markierungsdraht [für Brustbiopsie od operation]

Übersetzung 1 - 50 von 125  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania]Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle]
ekon. odpočítateľný {adj} [od daňového základu]abzugsfähig
odvedľa [od vedľa]von nebenan
turist. odbočka {f} [od cieľa cesty]Abstecher {m}
ústranie {n} [odlúčenosť od ruchu]Zurückgezogenheit {f}
dolámaný {adj} [vyčerpaný od námahy]kreuzlahm [ugs.]
oddelenie {n} [mäsa od kosti ap.]Ablösung {f}
odnepamäti [aj: od nepamäti]seit eh und je
stŕpnuť {verb} [dok.] [od ľaku, údivu]erstarren [vor Schreck, Verwunderung]
odbočiť {verb} [dok.] [od témy ap.]abschweifen [z.B. vom Thema]
odstúpenie {n} [od zmluvy a pod.]Ausstieg {m} [aus einem Vertrag etc.]
odpustiť si n-čo {verb} [dok.] [upustiť od n-čoho]sich etw. verkneifen
vytočiť sa {verb} [dok.] [vybuchnúť od zlosti]ausrasten [ugs.] [Wutausbruch haben]
záležať na n-kom {verb} [nedok.] [závisieť od n-ho]an / bei jdm. liegen [auf jdn. ankommen]
miesto {prep} [+gen.]anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
miesto {prep} [+gen.]statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
namiesto {prep} [+gen.]anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
namiesto {prep} [+gen.]statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
gastr. haruľa {f} [na rozdiel od zemiakových placiek obvykle pečená v 1 kuse na plechu]Kartoffelpuffer {m}
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
pol. Štátna bezpečnosť {f} [tajná služba v Československu od 1945 do 1989] <ŠtB>Staatssicherheit {f} [Geheimdienst der Tschechoslowakei von 1945 bis 1989]
riešenie {n}Lösung {f} [für]
fajka {f}Pfeife {f} [für Tabak]
fascikel {m}Ordner {m} [für Dokumente]
turist. letovisko {n}Ferienort {m} [für Sommerurlaub]
plynovod {m}Pipeline {f} [für Erdgas]
ropovod {m}Pipeline {f} [für Erdöl]
šanón {m}Ordner {m} [für Dokumente]
hudba sláčik {m}Bogen {m} [für Streichinstrumente]
každý {pron}jeglicher [nachdrücklich für "jeder"]
schválne {adv}beflissentlich [geh.] [seltener für geflissentlich]
úmyselne {adv}beflissentlich [geh.] [seltener für geflissentlich]
všetok {pron}jeglicher [nachdrücklich für "jeder"]
alobal {m}Alufolie {f} [kurz für Aluminiumfolie]
geogr. Bielorusko {n}Belarus {n} [Amtssprache für Weißrussland]
automot. mat. Unverified diferenciál {m}Differenzial {n} [auch Kurzform für Differenzialgetriebe]
bot. gastr. feferónka {f}Pfefferoni {m} [österr. für Peperoni]
bot. gastr. hrozno {n}Traube {f} [kurz für: Weintraube]
gastr. zool. kurča {n}Hendl [österr. südd. für Huhn]
odvíjač {m} [lepiacej pásky]Abroller {m} [für Klebeband]
jazdec. ohlávka {f}Halfter {n} {m} [schweiz. auch {f}] [für Tiere]
postroj {m}Geschirr {n} [für Zugtiere oder Hunde]
postroj {m}Schirrung {f} [selten] [Geschirr für Zugtiere]
hudba saxofón {m}Sax {n} [ugs.] [kurz für Saxophon]
sestrička {f} [ľud.]Schwester {f} [ugs. für Krankenschwester]
špajza {f}Speis {f} [österr. für Speisekammer]
odev tielko {n}Leibchen {n} [österr. für Unterhemd]
vina {f}Schuld {f} [Verfehlung; Verantwortlichkeit für etw.]
vrabec {m}Spatz {m} [ugs. für Sperling]
jazyk. výkričník {m}Rufzeichen {n} [österr. für Ausrufezeichen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Markierungsdraht+%5Bf%C3%BCr+Brustbiopsie+od+operation%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten