|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Mund+Mundwerk+steht+nie+still
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mund+Mundwerk+steht+nie+still in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Mund Mundwerk steht nie still

Übersetzung 1 - 36 von 36

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
med. dýchanie {n} z úst do ústMund-zu-Mund-Beatmung {f}
film F V hlave [Pixar Animation Studios]Alles steht Kopf
O tom niet pochýb.Es steht außer Frage.
nikdy {adv}nie
anat. ústny {adj} [orálny]Mund-
pusa {f} [ľud.] [ústa]Mund {m}
ústa {pl}Mund {m}
príslov. Nikdy nehovor nikdy.Sag niemals nie.
nemám chuť na...mir steht nicht der Sinn nach... [Redewendung]
Teraz alebo nikdy. [idióm]Jetzt oder nie. [Redewendung]
príslov. Lepšie neskoro ako nikdy.Besser spät als nie.
Radšej neskoro ako nikdy.Besser spät als nie.
Človek nikdy nevie.Man kann nie wissen.
čušať {verb} [nedok.]den Mund halten
med. rúško {n} [maska na ústa]Mund-Nase-Schutz {m}
med. rúško {n} [maska na ústa]Mund-Nasen-Schutz {m}
mĺkvo {adv} [poet.] [ticho]still
mĺkvy {adj} [poet.] [tichý]still
ticho {adv}still
tichý {adj}still
Čuš! [ľud.]Halt den Mund! [ugs.]
Drž hubu! [ľud.]Halt den Mund! [ugs.]
Drž zobák! [ľud.]Halt den Mund! [ugs.]
Zavri hubu! [ľud.]Halt den Mund! [ugs.]
Buď ticho!Sei still!
Čuš! [ľud.]Sei still!
Kuš! [ľud.]Sei still!
obsedieť {verb} [dok.] [vydržať sedieť]still sitzen
posedieť {verb} [dok.] [vydržať na jednom mieste]still sitzen
umĺknuť {verb} [dok.]still werden
utíchnuť {verb} [dok.] [miesto ap.]still werden
príslov. Ráno je múdrejšie večera.Morgenstund hat Gold im Mund.
prekrútiť každé slovo n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. jedes Wort im Mund umdrehen [Redewendung]
nedávať si servítku pred ústa {verb} [nedok.] [idióm]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
zapchať n-mu ústa {verb} [dok.] [umlčať]jdm. den Mund stopfen [fig.] [zum Schweigen bringen]
žiť z ruky do úst {verb} [nedok.] [idióm]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Mund%2BMundwerk%2Bsteht%2Bnie%2Bstill
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung