| Übersetzung 1 - 75 von 75 |
 | Slowakisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | lit. rým {m} | Reim {m} |  |
 | idióm nebyť z n-čoho múdry {verb} | sich keinen Reim auf etw. machen können |  |
 | Chápem. | Ich verstehe. |  |
 | ich {pron} | ihr |  |
 | ja {pron} | ich |  |
 | Smiem ... ? | Darf ich ... ? |  |
 | som | ich bin |  |
 | ich {pron} | sie [wen?, 3.p.pl] |  |
 | Nerozumiem. | Ich verstehe nicht. |  |
 | Neverím. | Ich glaube nicht. |  |
 | Neviem. | Ich weiß (es) nicht. |  |
 | Súhlasím. | Ich bin einverstanden. |  |
 | Ani ja! | Ich auch nicht! |  |
 | Bývam v ... | Ich wohne in ... |  |
 | Chýbaš mi. | Ich vermisse dich. |  |
 | Iba žartujem. | Ich scherze nur. |  |
 | Ja áno! | Ich schon! |  |
 | ja som | ich bin |  |
 | Milujem ťa. | Ich liebe dich. |  |
 | Myslím, že ... | Ich glaube, dass... |  |
 | pokiaľ viem | soviel ich weiß |  |
 | pokiaľ viem | soweit ich weiß |  |
 | prosím si | ich hätte gerne |  |
 | Prosím Vás ... | Ich bitte Sie ... |  |
 | Smiem predstaviť ... | Darf ich vorstellen, ... |  |
 | tanec Smiem prosiť? | Darf ich bitten? |  |
 | Som plný. | Ich bin voll. |  |
 | Som z ... | Ich bin aus ... |  |
 | Volám sa ... | Ich heiße ... |  |
 | (ja) budem {verb} | ich werde sein |  |
 | Chcel by som ... | Ich möchte ... |  |
 | Idem peši. | Ich gehe zu Fuß. |  |
 | Už idem! | Ich bin schon unterwegs! |  |
 | (ja) pôjdem {verb} | ich werde fahren/ gehen |  |
 | Bolia ma zuby. | Ich habe Zahnschmerzen. |  |
 | Čo ja viem?! | Was weiß ich!? |  |
 | Ďakujem veľmi pekne! | Ich danke vielmals! |  |
 | Nemám náladu. | Ich bin nicht in Stimmung |  |
 | Som najedený. | Ich bin angegessen. [österr.] [ugs.] |  |
 | Bývam vo Viedni. | Ich wohne in Wien |  |
 | Dolámem ti rebrá! | Ich brech' dir die Rippen! |  |
 | Ja pochádzam z ... [+ Gen.] | Ich komme aus ... |  |
 | Ja už nevládzem! | Ich kann nicht mehr! |  |
 | Je mi zle. | Ich fühle mich nicht wohl. |  |
 | Musím sa obliecť. | Ich muss mich anziehen. |  |
 | Nechce sa mi! | Ich habe keine Lust! |  |
 | Neviem o tom. | Nicht, dass ich wüsste. |  |
 | Prajem ti (Vám) ... | Ich wünsche dir (Ihnen) ... |  |
 | To si vyprosím! | Das verbitte ich mir! |  |
 | Zavolám vám naspäť. | Ich werde Sie zurückrufen. |  |
 | Ako sa tam dostanem? | Wie komme ich dahin? |  |
 | Ďakujem Vám veľmi pekne! | Ich danke Ihnen vielmals! |  |
 | Doplo mi, že ... [sl.] | Ich habe geschnallt, dass ... [ugs.] |  |
 | Došlo mi, že ... [ľud.] | Ich habe geschnallt, dass ... [ugs.] |  |
 | Nemám (ani) šajnu. [ľud.] | Ich habe keinen Schimmer. [ugs.] |  |
 | Prepáčte, nerozumel som. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. |  |
 | A pritom som len chcel ... | Und dabei wollte ich nur... |  |
 | Ja nie som hocikto. | Ich bin nicht irgendwer. [ugs.] |  |
 | Je mi akosi mdlo. | Ich fühle mich ein bisschen matt. |  |
 | Mám mu niečo odkázať? | Soll ich ihm etwas ausrichten? |  |
 | Keby som (to) bol vedel, ... | Wenn ich (das) gewusst hätte, ... |  |
 | filoz. Myslím, teda som. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. |  |
 | nábož. Verím v Boha [lat. Credo in Deum] | Ich glaube an Gott |  |
 | citát filoz. Viem, že nič neviem. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] |  |
 | príslov. Ako ty mne, tak ja tebe. | Wie du mir, so ich dir. |  |
 | Môžem vás požiadať o láskavosť? | Kann ich Sie um einen Gefallen bitten? |  |
 | idióm Myslel som, že ma porazí. | Ich dachte, mich trifft der Schlag. |  |
 | Neviem, čo si mám počať. | Ich weiß nicht, was ich machen soll. |  |
 | bol by som [+sloveso v minulom čase] | ich hätte/wäre [+Verb im Partizip II] |  |
 | býval by som [+sloveso v minulom čase] | ich hätte/wäre [+Verb im Partizip II] |  |
 | Mal/ Mala by som to vedieť lepšie! | Ich hätte es besser wissen müssen! |  |
 | idióm Nie som nijaký skaderuka-skadenoha. [ľud.] | Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. [ugs.] |  |
 | V tom som s vami zajedno. | Da bin ich ganz bei Ihnen. [ugs.] |  |
 | Trt ti poviem! {verb} [ľud.] [vulg.] | Einen Scheiß sag ich dir! [österr.] [ugs.] [vulg.] |  |
 | Zjedol by som aj slona. [idióm] | Ich habe einen Bärenhunger. [Idiom] |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr Informationen!Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten