| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| tváriť sa nespokojne {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| tváriť sa sklamane {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| poťahať {verb} [dok.] [viackrát potiahnuť] | ziehen | |
| pestovať rastlinu {verb} [nedok.] | eine Pflanze ziehen | |
| strúhať grimasy {verb} [nedok.] [ľud.] | Grimassen ziehen | |
| vyvodiť dôsledky {verb} [dok.] | die Konsequenzen ziehen | |
| kvákať {verb} [nedok.] [šticovať] | an den Haaren ziehen | |
| príslov. Protiklady sa priťahujú. | Gegensätze ziehen sich an. | |
| potiahnuť n-čo {verb} [dok.] | an etw.Dat. ziehen | |
| zatiahnuť n-čo {verb} [dok.] | an etw.Dat. ziehen | |
| pútať pozornosť {verb} [nedok.] | Aufmerksamkeit auf sichAkk. ziehen | |
| dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si] | ziehen [rauchen] | |
| tiahnuť na juh {verb} [nedok.] | in den Süden ziehen | |
| zatiahnuť (za) záchrannú brzdu {verb} [dok.] | die Notbremse ziehen | |
| spochybniť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. in Zweifel ziehen | |
| potiahnuť (si) z cigarety {verb} [dok.] | an einer Zigarette ziehen | |
| zapochybovať o n-čom {verb} [dok.] | etw.Akk. in Zweifel ziehen | |
| zbaviť sa zodpovednosti {verb} [dok.] | sichAkk. aus der Verantwortung ziehen | |
| vytasiť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. ziehen [Schwert, Degen, Säbel, etc.] | |
| stiahnuť z obehu [aj obr.] | aus dem Verkehr ziehen [auch fig.] | |
| brať n-čo do úvahy {verb} [nedok.] | etw.Akk. in Erwägung ziehen | |
| pritiahnuť n-ho k sebe {verb} [dok.] | jdn. zu sichDat. ziehen | |
| vykvákať n-ho za vlasy {verb} [dok.] | jdn. an den Haaren ziehen | |
| vziať n-čo do úvahy {verb} [dok.] | etw.Akk. in Betracht ziehen | |
| vziať n-čo do úvahy {verb} [dok.] | etw.Akk. in Erwägung ziehen | |
| ťahať za jeden povraz {verb} [nedok.] [idióm] | an einem Strang ziehen [Redewendung] | |
| tváriť sa {verb} [nedok.] [mrzuto, vážne ap.] | ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.] | |
| vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.] | ein Gesicht ziehen [ernstes, saures etc.] | |
| zatváriť sa {verb} [dok.] [mrzuto, vážne ap.] | ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.] | |
| ťahať n-ho z kaše {verb} [nedok.] | jdn. aus der Scheiße ziehen [ugs.] [derb] | |
| pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.] | sich die Decke über den Kopf ziehen | |
| vliecť sa {verb} [nedok.] [o čase, chorobe a pod.] | sich ziehen [ugs.] [Zeit, Krankheit, etc.] | |
| vyťahať n-ho za uši {verb} [dok.] [idióm] [vyhrešiť] | jdm. die Ohren lang ziehen [Redewendung] | |
| ekon. zarobiť na n-čom {verb} [dok.] [aj obr.] | aus etw.Dat. Gewinn ziehen [auch fig.] | |
| tiahnuť {verb} [nedok.] [v tvare: tiahne n-ho niekam] | ziehen [in der Form: es zieht jdn. irgendwohin] | |
| ťahať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] | jdn./etw. ziehen | |
| robiť {verb} [nedok.] | machen | |
| dovolenkovať {verb} [nedok.] | Urlaub machen | |
| mokriť {verb} [nedok.] | nass machen | |
| narobiť {verb} [dok.] | (viel) machen | |
| presláviť {verb} [dok.] | berühmt machen | |
| robievať {verb} [nedok.] | machen [wiederholt] | |
| rozhlášať {verb} [nedok.] | bekannt machen | |
| rozhlasovať {verb} [nedok.] | bekannt machen | |
| rozzúriť {verb} [dok.] | wütend machen | |
| skomplikovať {verb} [dok.] | kompliziert machen | |
| stíšiť {verb} [dok.] | leiser machen | |
| uplatňovať {verb} [nedok.] | geltend machen | |
| vypraviť {verb} [dok.] | bereit machen | |
| vzkriesiť {verb} [dok.] | lebendig machen | |