|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Sex machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sex machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Sex machen

Übersetzung 101 - 150 von 192  <<  >>

SlowakischDeutsch
SYNO   [es] treiben [mit] ... 
Teilweise Übereinstimmung
zvyknúť robiť n-čo {verb} [dok.]immer etw.Akk. machen
dať si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.]ein Nickerchen machen [ugs.]
hodiť si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.]ein Nickerchen machen [ugs.]
zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.]ein Gesicht machen, als (ob)
robiť zo seba hlupáka {verb} [nedok.]sich zum Affen machen
cikať {verb} [nedok.] [detsky] [močiť]Lulu machen [ugs.] [österr.] [Kindersprache] [urinieren]
uplatniť n-čo {verb} [dok.] [urobiť platným]etw.Akk. geltend machen
zmiznúť {verb} [dok.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
dať n-mu rabaka {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eine Räuberleiter machen
nemôcť vyskakovať {verb} [nedok.] [idióm]keine großen Sprünge machen können [Redewendung]
osvojiť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
prepočítať sa {verb} [dok.]die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung]
privlastniť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť]sich vom Acker machen [ugs.]
upozorniť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. aufmerksam machen
upozorňovať na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. aufmerksam machen
vyvaľovať oči {verb} [nedok.] [čudovať sa, žasnúť](große) Augen machen [staunen]
dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si]einen Zug machen [rauchen]
rozísť sa s n-ým {verb} [dok.]mit jdm. Schluss machen
tváriť sa nespokojne {verb} [nedok.]ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung]
tváriť sa sklamane {verb} [nedok.]ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung]
urobiť dojem na n-ho {verb} [dok.]auf jdn. Eindruck machen
urobiť prvý krok {verb} [dok.]den ersten Schritt machen [fig.] [beginnen]
robiť zo seba neviniatko [nedok.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
med. invalidizovať n-ho {verb} [dok./nedok.] [spôsobovať, spôsobiť invaliditu]jdn. invalide machen
roztatáriť n-ho {verb} [dok.] [dostať do bujarej nálady]jdn. übermütig machen
zdúchnuť {verb} [dok.] [ľud.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
podlizovať sa n-mu {verb} [nedok.]einen auf Kumpel machen [ugs.] [Redewendung]
skoncovať s n-ým {verb} [dok.] [rozísť sa]mit jdm. Schluss machen
urobiť n-čo náročky {verb} [dok.]etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich]
urobiť n-čo naschvál {verb} [dok.]etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich]
urobiť n-čo schválne {verb} [dok.]etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich]
vypleštiť okále {verb} [dok.](große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein]
vypliešťať okále {verb} [nedok.](große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein]
vyvaliť oči {verb} [dok.](große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein]
urobiť capa záhradníkom {verb} [dok.] [idióm]den Bock zum Gärtner machen [Redewendung]
urobiť n-čo na počkanie {verb} [dok.] [ihneď]etw.Akk. augenblicklich machen
dať sa do práce {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
pustiť sa do roboty {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
zvoziť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyhrešiť, skritizovať]jdn. zur Schnecke machen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Affen machen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Pojatz machen [Redewendung]
šluknúť si {verb} [dok.] [ľud.] [potiahnuť z cigarety]einen Lungenzug machen [beim Rauchen]
tváriť sa {verb} [nedok.] [prísne, spokojne ap.]ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.]
vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.]ein Gesicht machen [ernstes, saures etc.]
zatváriť sa {verb} [prísne, spokojne ap.] [dok.]ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.]
zrovnať n-čo so zemou {verb} [dok.]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
Neviem, čo si mám počať.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Sex+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten