| Slowakisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| zvyknúť robiť n-čo {verb} [dok.] | immer etw.Akk. machen | |
| dať si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.] | ein Nickerchen machen [ugs.] | |
| hodiť si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.] | ein Nickerchen machen [ugs.] | |
| zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.] | ein Gesicht machen, als (ob) | |
| robiť zo seba hlupáka {verb} [nedok.] | sich zum Affen machen | |
| cikať {verb} [nedok.] [detsky] [močiť] | Lulu machen [ugs.] [österr.] [Kindersprache] [urinieren] | |
| uplatniť n-čo {verb} [dok.] [urobiť platným] | etw.Akk. geltend machen | |
| zmiznúť {verb} [dok.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] | |
| dať n-mu rabaka {verb} [dok.] [ľud.] | jdm. eine Räuberleiter machen | |
| nemôcť vyskakovať {verb} [nedok.] [idióm] | keine großen Sprünge machen können [Redewendung] | |
| osvojiť si n-čo {verb} [dok.] | sich etw. zu eigen machen | |
| prepočítať sa {verb} [dok.] | die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung] | |
| privlastniť si n-čo {verb} [dok.] | sich etw. zu eigen machen | |
| stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť] | sich vom Acker machen [ugs.] | |
| upozorniť na n-čo {verb} [dok.] | auf etw.Akk. aufmerksam machen | |
| upozorňovať na n-čo {verb} [nedok.] | auf etw.Akk. aufmerksam machen | |
| vyvaľovať oči {verb} [nedok.] [čudovať sa, žasnúť] | (große) Augen machen [staunen] | |
| dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si] | einen Zug machen [rauchen] | |
| rozísť sa s n-ým {verb} [dok.] | mit jdm. Schluss machen | |
| tváriť sa nespokojne {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| tváriť sa sklamane {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| urobiť dojem na n-ho {verb} [dok.] | auf jdn. Eindruck machen | |
| urobiť prvý krok {verb} [dok.] | den ersten Schritt machen [fig.] [beginnen] | |
| robiť zo seba neviniatko [nedok.] | einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung] | |
| med. invalidizovať n-ho {verb} [dok./nedok.] [spôsobovať, spôsobiť invaliditu] | jdn. invalide machen | |
| roztatáriť n-ho {verb} [dok.] [dostať do bujarej nálady] | jdn. übermütig machen | |
| zdúchnuť {verb} [dok.] [ľud.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] | |
| podlizovať sa n-mu {verb} [nedok.] | einen auf Kumpel machen [ugs.] [Redewendung] | |
| skoncovať s n-ým {verb} [dok.] [rozísť sa] | mit jdm. Schluss machen | |
| urobiť n-čo náročky {verb} [dok.] | etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich] | |
| urobiť n-čo naschvál {verb} [dok.] | etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich] | |
| urobiť n-čo schválne {verb} [dok.] | etw.Akk. extra machen [ugs.] [absichtlich] | |
| vypleštiť okále {verb} [dok.] | (große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein] | |
| vypliešťať okále {verb} [nedok.] | (große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein] | |
| vyvaliť oči {verb} [dok.] | (große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein] | |
| urobiť capa záhradníkom {verb} [dok.] [idióm] | den Bock zum Gärtner machen [Redewendung] | |
| urobiť n-čo na počkanie {verb} [dok.] [ihneď] | etw.Akk. augenblicklich machen | |
| dať sa do práce {verb} [dok.] | sichAkk. an die Arbeit machen | |
| hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.] | einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung] | |
| pustiť sa do roboty {verb} [dok.] | sichAkk. an die Arbeit machen | |
| vydať sa na cestu {verb} [dok.] | sichAkk. auf den Weg machen | |
| zvoziť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyhrešiť, skritizovať] | jdn. zur Schnecke machen [Redewendung] | |
| robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm] | für jdn. den Affen machen [Redewendung] | |
| robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm] | für jdn. den Pojatz machen [Redewendung] | |
| šluknúť si {verb} [dok.] [ľud.] [potiahnuť z cigarety] | einen Lungenzug machen [beim Rauchen] | |
| tváriť sa {verb} [nedok.] [prísne, spokojne ap.] | ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.] | |
| vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.] | ein Gesicht machen [ernstes, saures etc.] | |
| zatváriť sa {verb} [prísne, spokojne ap.] [dok.] | ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.] | |
| zrovnať n-čo so zemou {verb} [dok.] | etw.Akk. dem Erdboden gleich machen | |
| Neviem, čo si mám počať. | Ich weiß nicht, was ich machen soll. | |