|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Sie reden nicht mehr miteinander
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie reden nicht mehr miteinander in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Sie reden nicht mehr miteinander

Übersetzung 151 - 200 von 278  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Nemám náladu.Mir ist nicht danach.
Neponáhľa to.Es ist nicht eilig.
Nesúri to.Es ist nicht eilig.
Netráp sa.Mach dich nicht fertig.
Nič moc. [ľud.]Nicht so gut.
To neponáhľa.Es ist nicht eilig.
To nesúri.Es ist nicht eilig.
(dobre) nefungovať {verb} [nedok.]nicht (richtig) funktionieren
nedodržať sľub {verb}ein Versprechen nicht einhalten
nemať rád {verb} [nedok.]nicht leiden können
ani za maknicht die Bohne
Len to nie!Nur das nicht!
Radšej sa nepýtaj!Frag lieber nicht!
To sa nedá!Das geht nicht!
príslov. Zlá bylina nevyhynie.Unkraut vergeht nicht.
Nemám náladu.Ich bin nicht in Stimmung
nevzdať sa {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
hry Človeče nehnevaj saMensch ärgere dich nicht
Nechce sa mi!Das freut mich nicht!
Neviem o tom.Nicht, dass ich wüsste.
príslov. Stará láska nehrdzavie.Alte Liebe rostet nicht.
nielen ..., ale aj {conj}nicht nur ..., sondern auch
nespojitý {adj} [o matematickej funkcii]nicht stetig [mathematische Funktion]
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]Es ist nicht bekannt, ...
Je mi zle.Ich fühle mich nicht wohl.
To mi nerob!Tu mir das nicht an!
nedať sa odbiť {verb} [dok.]sich nicht abspeisen lassen
nemať ani groša {verb} [nedok.]nicht einen Groschen haben
ani pri najlepšej vôlibeim besten Willen nicht
príslov. Čo sa vlečie, neutečie.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
nemôcť vystáť n-ho {verb} [nedok.]jdn. nicht ausstehen können
nemôcť vystáť n-ho {verb} [nedok.]jdn. nicht leiden können
nepochodiť u n-ho {verb} [dok.]bei jdm. nicht ankommen
Prepáčte, nerozumel som.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
nebyť (celkom) kompletný {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nebyť (celkom) normálny {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nemať ani fuka {verb} [nedok.] [ľud.]nicht einen Groschen haben
nemať všetkých doma {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nenechať sa vydierať {verb} [dok.]sichAkk. nicht erpressen lassen
Ja nie som hocikto.Ich bin nicht irgendwer. [ugs.]
Nie som si istý.Ich bin mir nicht sicher.
Nie tak zhurta, kamoško!Nicht so schnell, mein Freundchen!
príslov. Pes, ktorý breše, nehryzie.Hunde, die bellen, beißen nicht.
príslov. Pes, ktorý šteká, nehryzie.Hunde, die bellen, beißen nicht.
To neprichádza do úvahy!Das kommt nicht in Frage!
Čo je na tom zlého?Was stimmt nicht damit?
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
nemám chuť na...mir steht nicht der Sinn nach... [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Sie+reden+nicht+mehr+miteinander
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung