|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Sie war zu früh am Bahnhof deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie war zu früh am Bahnhof deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Sie war zu früh am Bahnhof deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle

Übersetzung 1 - 50 von 1283  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
najskôr {adv}erst einmal
skoro ráno {adv}früh am Morgen
Žil raz ...Es war einmal ...
predčasne {adv}zu früh
priskoro {adv}zu früh
privčas {adv}zu früh
príliš skoro {adv}zu früh
Kde bolo, tam bolo, ... [začiatok rozprávky]Es war einmal ... [Märchenanfang]
priskorý {adj} [príliš skorý]zu früh
príslov. Nehovor hop, kým nepreskočíš.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nekrič hop, kým nepreskočíš.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nevrav hop, kým nepreskočíš.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
jedenkrát do týždňa {adv}einmal die Woche
ráno {adv}in der Früh [südd.] [österr.]
[my/oni/Vy] boli[wir/sie/Sie] waren
čakacia hala {f}Wartehalle {f}
jedenkrát do týždňa {adv}einmal in der Woche
príslov. Všade dobre, doma najlepšie.Zu Hause ist es doch am schönsten.
Máte niečo na preclenie?Haben Sie etwas zu verzollen?
Prepáčte, že meškám.Bitte entschuldigen Sie die Verspätung.
pociťovať dôsledky {verb} [nedok.]die Auswirkungen zu spüren bekommen
pretodeshalb
Ťažko povedať, kde je pravda.Schwer zu sagen, wo die Wahrheit liegt.
n-o šiel {verb}jd. ging
stanica {f}Bahnhof {m}
žel. vlaková stanica {f}Bahnhof {m}
Uľavilo sa mu.Es ging ihm besser.
doprava prem. stanica {f} metraU-Bahnhof {m}
unúvať sa urobiť n-čo {verb} [nedok.]sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
Došli mi peniaze. [ľud.]Das Geld ging mir aus.
doprostred {adv}in die Mitte
železničná stanica {f} <žst.>Bahnhof {m} <Bhf. / Bf.>
do prostriedku {adv}in die Mitte
do stredu {adv}in die Mitte
do Švajčiarska {adv}in die Schweiz
na Slovensko {adv}in die Slowakei
na Ukrajinu {adv}in die Ukraine
lenerst
prvo- {prefix}erst-
skoro {adv}früh
skorý {adj}früh
zavčasu {adv}früh
dať n-mu povolenie na n-čo {verb} [dok.]jdm. die Erlaubnis zu etw.Dat. erteilen
[len]erst
najprv {adv}erst [zuerst]
najskôr {adv}erst [frühestens]
ranný {adj}Früh- [morgendlich]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Sie+war+zu+fr%C3%BCh+am+Bahnhof+deshalb+ging+sie+erst+einmal+in+die+Wartehalle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.341 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung