|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Stange+Wasser+in+Ecke+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stange+Wasser+in+Ecke+stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Stange Wasser in Ecke stellen

Übersetzung 401 - 450 von 530  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prísť do styku s n-ým/ n-čím {verb} [dok.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
odtlačiť auto do garáže [dok.]das Auto in die Garage schieben
nábož. Sláva Bohu na výsostiach [Gloria in excelsis Deo]Ehre sei Gott in der Höhe
v zápale boja {adv} [idióm]in der Hitze des Gefechts [Redewendung]
citát V tomto znamení zvíťazíš. [In hoc signo vinces]In diesem Zeichen wirst du siegen.
Čože to do teba vošlo?Was ist denn in dich gefahren?
hádzať všetko do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]alles in einen Topf werfen [Redewendung]
zaboriť (si) tvár do dlaní {verb} [dok.]das Gesicht in den Händen vergraben
zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.]das Gesicht in den Polster drücken
zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.]das Gesicht in den Polster vergraben
zanechať v n-kom hlboký dojem {verb} [dok.]einen tiefen Eindruck in jdm. hinterlassen
nosiť drevo do hory {verb} [nedok.] [idióm]Holz in den Wald tragen [Redewendung]
nosiť drevo do lesa {verb} [nedok.] [idióm]Holz in den Wald tragen [Redewendung]
voziť drevo do hory {verb} [nedok.] [idióm]Holz in den Wald tragen [Redewendung]
voziť drevo do lesa {verb} [nedok.] [idióm]Holz in den Wald tragen [Redewendung]
fárať {verb} [nedok.]in eine Mine/ ein Bergwerk hineinfahren
sfárať {verb} [dok.]in eine Mine/ ein Bergwerk hineinfahren
zanechať v n-kom mocný dojem {verb} [dok.]in jdm. einen gewaltigen Eindruck hinterlassen
mať sa ako prasa v žite {verb} [nedok.] [idióm]leben wie Gott in Frankreich [Redewendung]
názorovo sa diferencovať {verb} [dok./nedok.]sichAkk. in der Meinung unterscheiden
zarezať si do prsta {verb} [dok.]sichDat. in den Finger schneiden
zmyslieť si n-čo {verb} [vziať si do hlavy]sich etw. in den Kopf setzen
vopchať si n-čo do vrecka {verb} [dok.]sich etw. in die Tasche hineinstopfen
pol. Kresťanskosociálna únia {f} BavorskaChristlich-Soziale Union {f} in Bayern <CSU>
spadať do n-čoho {verb} [nedok.] [kniž.]in etw.Akk. fallen [jds. Kompetenz etc.]
väčšinou {adv}in der Regel [meistens] <i. d. R.>
obvykle {adv}in der Regel [normalerweise] <i. d. R.>
spravidla {adv}in der Regel [normalerweise] <i. d. R.>
zvyčajne {adv}in der Regel [normalerweise] <i. d. R.>
v tomto prípadein diesem Fall [auch: in diesem Falle]
evidovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. in Evidenz führen [österr.] [Amtssprache]
mať n-čo v evidencii {verb} [nedok.]etw.Akk. in Evidenz führen [österr.] [Amtssprache]
evidovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. in Evidenz halten [österr.] [Amtssprache]
mať n-čo v evidencii {verb} [nedok.]etw.Akk. in Evidenz halten [österr.] [Amtssprache]
dať n-ho do želiez {verb} [dok.]jdn. in Eisen legen [dichterisch sonst veraltet]
zadívať sa do n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zamilovať sa]sich in jdn. verschauen [österr.] [sich verlieben]
hnať n-čo do výšin {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
hnať n-čo hore {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
vyhodiť n-čo do povetria {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
rozbehnúť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in die Wege leiten [Redewendung]
uviesť do chodu n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in die Wege leiten [Redewendung]
strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung]
med. uviesť n-ho do umelého spánku {verb} [dok.]jdn. in künstlichen Tiefschlaf versetzen [bes. österr.]
upovedomiť n-ho o n-čom {verb} [dok.]jdn. von etw.Dat. in Kenntnis setzen
Čo ťa nepáli, nehas. [idióm]Misch dich nicht in fremde Angelegenheiten ein.
pricviknúť si prst do dverí [dok.]sich den Finger in der Tür einklemmen
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Redewendung]
byť v peknej kaši {verb} [nedok.] [idióm]ganz schön in der Patsche sitzen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Stange%2BWasser%2Bin%2BEcke%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung