Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Unsere Geschäfte würden sich auf belaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Unsere Geschäfte würden sich auf belaufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Unsere Geschäfte würden sich auf belaufen

Übersetzung 201 - 250 von 1364  <<  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idióm mať chuť na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]
idióm nemať chuť na n-čo {verb} [nedok.]keinen Bock auf etw.Akk. haben
poklepať n-mu po pleci {verb} [dok.]jdm. auf die Schulter klopfen
idióm strieľať si z n-ho {verb} [nedok.]jdn. auf den Arm nehmen
ujsť sa na n-ho {verb} [dok.] [pripadnúť na]auf jdn. entfallen
upriamiť pozornosť na n-čo {verb} [dok.]die Aufmerksamkeit auf etw. richten
fin. účt. poskytnúť preddavok na n-čo [dok.]einen Vorschuss auf etw.Akk. leisten
idióm ísť / liezť n-mu na nervyjdm. auf den Geist gehen [ugs.]
idióm ísť / liezť n-mu na nervyjdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
idióm ísť/ liezť n-mu na nervyjdm. auf den Keks gehen [ugs.]
pri pátraní po n-čom {adv}auf der Suche nach etw.Dat.
idióm sedieť si na ušiach [ľud.] [obr.]auf den Ohren sitzen [ugs.] [fig.]
šport poslať n-ho na trestnú lavicu {verb} [dok.]jdn. auf die Strafbank schicken
robiť si nároky na n-čo {verb} [nedok.]auf etw. Anspruch erheben
vyložiť si nohy (na n-čo) {verb} [dok.]seine Beine hochlegen (auf etw.)
idióm boj na život a na smrťKampf auf Leben und Tod
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
F lit. Princezná na hrášku [Hans Christian Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
napínať n-ho {verb} [nedok.]jdn. auf die Folter spannen [fig.] [ungeduldig warten lassen]
vzdel. sedieť na n-kom [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]jdn. auf dem Kieker haben
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf etw.Akk. hereinfallen
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf etw.Akk. reinfallen [ugs.]
zašiť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]auf Tauchstation gehen [Idiom] [sich verstecken / unsichtbar machen]
idióm na smrť n-ho nenávidieťjdn. auf den Tod nicht ausstehen können [ugs.]
frčať na n-čom {verb} [sl.] [nedok.]auf etw. stehen [auf etw. abfahren] [ugs.]
sedieť na nočníku {verb} [nedok.]auf dem Topf sitzen [ugs.] [auf der Toilette sein]
ukazovať na n-ho prstom {verb} [nedok.]mit dem Finger auf jdn. zeigen [auch fig.]
pozdvihnúť pohár na zdravie n-ho {verb} [dok.]das Glas auf jds. Wohl erheben
prichytiť n-ho (priamo) pri čine {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
pristihnúť n-ho (priamo) pri čine {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
príslov. Hlúposť a pýcha na jednom strome rastú.Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
príslov. Komu pánboh, tomu všetci svätí.Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
idióm Nie som nijaký skaderuka-skadenoha. [ľud.]Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. [ugs.]
idióm odložiť si n-čo na horšie časyetw. auf die hohe Kante legen
idióm Robíš si zo mňa srandu? [ľud.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
byť s n-ým na vojnovej nohe {verb} [nedok.]mit jdm. auf Kriegsfuß stehen
naň [na neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]auf ihn
číhať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. lauern
dbať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. achten
dozrieť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. achtgeben
narážať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. anspielen
natrafiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. stoßen
pôsobiť na n-ho / n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. einwirken
poukázať na n-ho/n-o {verb} [dok.]auf jdn./etw. hinweisen
pripadnúť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. entfallen
rátať s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]auf jdn./etw. zählen
striehnuť na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. lauern
ukázať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. deuten
ukázať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. zeigen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Unsere+Gesch%C3%A4fte+w%C3%BCrden+sich+auf+belaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.244 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung