|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Was dich nicht brennt das blase nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was dich nicht brennt das blase nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Was dich nicht brennt das blase nicht

Übersetzung 451 - 500 von 600  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
otvoriť okno na vetračku {verb} [dok.] [ľud.]ein / das Fenster kippen
práv. porušiť zákon {verb} [dok.]gegen das Gesetz verstoßen
šport postúpiť do finále {verb} [dok.]in das Finale aufsteigen
šport postúpiť do finále {verb} [dok.]in das Finale kommen
strašidlo {n} vojnydas Schreckgespenst {n} eines Krieges
film F Dedičstvo alebo Kurvahošigutntag [Věra Chytilová]Das Erbe oder: Fuckoffjungsgutntag
filoz. F KapitálDas Kapital [Karl Marx]
film F Život BrianaDas Leben des Brian
Nie som nijaký skaderuka-skadenoha. [ľud.] [idióm]Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. [ugs.] [Redewendung]
príslov. Zajtra, zajtra, len nie dnes, vraví každý lenivec.Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
príslov. Kto maslo na hlave, nemá chodiť na slnko.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
nenávidieť n-ho na smrť {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können [ugs.] [Redewendung]
dvojnásobok {m}das Zweifache {n} [die doppelte Menge]
vzdel. vyštudovať n-čo {verb} [dok.]das Studium etw.Gen. abschließen
bibl. Ezechiel {m} [evanj. al. ekum. preklad] <Ez>das Buch {n} Ezechiel <Ez, Hes>
bibl. Kniha {f} proroka Ezechiela [rím. kat. preklad] <Ez>das Buch {n} Ezechiel <Ez, Hes>
bodka {f} nad i [obr.]das i-Tüpferl {n} [österr.] [fig.]
bibl. posledná večera {f}das letzte Mahl {n} [letztes Abendmahl]
To je priveľa.Das ist doch allerhand. [Redewendung]
To nie je nijaký med. [idióm]Das ist kein Zuckerschlecken. [Redewendung]
počuť trávu rásť {verb} [dok./nedok.] [idióm]das Gras wachsen hören [Redewendung]
vziať si život {verb} [dok.]sichDat. das Leben nehmen
prestreliť (to) {verb} [nedok.] [obr.] [zájsť priďaleko, prehnať niečo]über das Ziel hinausschießen [Redewendung]
bibl. Kniha {f} žalmov [rím. kat. preklad] <Ž>das Buch {n} der Psalmen <Ps>
bibl. Žalmy {pl} [evanj. al. ekum. preklad] <Ž>das Buch {n} der Psalmen <Ps>
bibl. Kniha {f} sudcov [rím. kat. al. ekum. preklad] <Sdc>das Buch {n} der Richter <Ri>
bibl. Sudcovia {pl} [evanj. preklad] <Sud>das Buch {n} der Richter <Ri>
bibl. Kniha {f} prísloví [rím. kat. preklad] <Prís>das Buch {n} der Sprichwörter <Spr>
bibl. Príslovia {pl} [evanj. preklad <Pr> al. ekum. preklad <Prís> ]das Buch {n} der Sprichwörter <Spr>
bibl. Kniha {f} prísloví [rím. kat. preklad] <Prís>das Buch {n} der Sprüche <Spr>
bibl. Príslovia {pl} [evanj. preklad <Pr> al. ekum. preklad <Prís> ]das Buch {n} der Sprüche <Spr>
bibl. Kniha {f} múdrosti [rím. kat. al. ekum. preklad] <Múd>das Buch {n} der Weisheit <Weish>
prvý a posledný razdas erste und letzte Mal
Došli mi peniaze. [ľud.]Das Geld ging mir aus.
práv. Zákon hovorí jasne, že ...Das Gesetz sagt klar, dass ...
práv. Zákon jasne hovorí, že ...Das Gesetz sagt klar, dass ...
príslov. Odvážnemu šťastie praje.Das Glück hilft den Tapferen.
To znie dobre.Das hört sich gut an.
turist. Hotel je plne obsadený.Das Hotel ist voll belegt.
To je vrchol!Das ist doch das Allerletzte!
To je sila!Das ist ein harter Brocken!
Nie je to také strašné.Das ist halb so schlimm.
No (ale) toto!Das ist ja ein Ding!
Pozrime sa!Das ist ja ein Ding!
To mi veci!Das ist ja ein Ding!
je to raz tak.Das ist nun einmal so.
To je toľko ako nič.Das ist soviel wie nichts.
Život je plný prekvapení.Das Leben ist voller Überraschungen.
Vôbec nič mi to nehovorí.Das sagt mir gar nichts.
To ma veľmi mrzí.Das tut mir sehr leid.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Was+dich+nicht+brennt+das+blase+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung