|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen

Übersetzung 101 - 150 von 747  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
o nejüber sie [weiblich, sg.]
o nichüber sie [3. Person pl.]
námor. Muž cez palubu!Mann über Bord!
príslov. Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius]Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius]
súdiť n-ho {verb} [nedok.]über jdn. richten
sponad n-čoho {adv}über etw.Akk. hervor
prejsť cez {verb} [dok.]durch / über etw. gehen
skôr či neskôr {adv}über kurz oder lang
disponovať n-čím {verb} [nedok.]über etw.Akk. verfügen
prerokovať n-čo {verb} [dok.]über etw.Akk. verhandeln
zakopnúť o n-čo {verb} [dok.]über etw. stolpern
geogr. Náveterné ostrovy {pl} [Antily]Inseln {pl} über dem Winde [Antillen]
súdiť o n-čom {verb} [nedok.]über etw. urteilen
po dlhší časový úsek {adv}über einen längeren Zeitraum
počas dlhšieho časového úseku {adv}über einen längeren Zeitraum
cezo {prep} [+ak.] [len v spojení cezo mňa]über [+Akk.]
ohovárať n-ho {verb} [nedok.]über jdn. herziehen [ugs.] [pej.]
prekonať n-čo {verb} [dok.] [premôcť]über etw.Akk. hinwegkommen
byť rád n-čomu {verb} [nedok.]über etw. erfreut sein
uvažovať o n-čom {verb} [nedok.]über etw.Akk. nachdenken
zahlasovať o n-čom {verb} [dok.]über etw.Akk. abstimmen
preskákať n-čo {verb} [dok.] [skákaním prejsť]über etw.Akk. springen
práv. uložiť n-mu trest {verb} [dok.]eine Strafe über jdn. verhängen
mať n-čo k dispozícii {verb} [nedok.]über etw.Akk. verfügen
prekročiť svoj tieň {verb} [dok.] [idióm]über seinen Schatten springen [Redewendung]
preniesť sa cez n-čo {verb} [dok.]über etw.Akk. hinwegkommen
vystúpiť nad obzor {verb} [dok.] [slnko]über den Horizont aufgehen [Sonne]
zhroziť sa n-čoho {verb} [dok.]sich über etw.Akk. entsetzen
Iba cez moju mŕtvolu! [idióm]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
Len cez moju mŕtvolu! [idióm]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
dostať sa z n-čoho {verb} [dok.]über etw.Akk. hinwegkommen
podviesť n-ho {verb} [dok.]jdn. über den Löffel barbieren [ugs.] [Redewendung]
besedovať o n-čom {verb} [nedok.]sich über etw. austauschen [unterhalten, debattieren]
Proti gustu žiaden dišputát.Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten.
plakať nad rozliatým mliekom {verb} [nedok.] [idióm]über verschüttete Milch weinen [Redewendung]
kydať (špinu) na n-ho {verb} [nedok.] [znevažovať]Mist über jdn. erzählen [ugs.]
lámať si hlavu nad n-čím {verb} [nedok.] [idióm]über etw.Akk. rätseln
prehnať sa n-čím {verb} [dok.] [búrka ap.]über etw.Akk. fegen [Sturm etc.]
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]über etw.Akk. nachgrübeln
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]über etw.Akk. nachsinnen
prestreliť (to) {verb} [nedok.] [obr.] [zájsť priďaleko, prehnať niečo]über das Ziel hinausschießen [Redewendung]
n-mu prebehne mráz po chrbtejdm. läuft es kalt über den Rücken
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]kein Dach über dem Kopf haben [Redewendung]
po {prep} [+ak.] [časový úsek: cez, počas, v priebehu]über [+Akk.] [einen Zeitraum betreffend: während]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]über den Berg sein [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
prehnať sa cez n-čo {verb} [dok.] [búrka ap.]über etw.Akk. fegen [Sturm etc.]
prerásť n-mu cez hlavu {verb} [dok.] [idióm]jdm. über den Kopf wachsen [ugs.] [Redewendung]
Mráz mu prešiel po chrbte. [idióm]Ihm lief ein Schauer über den Rücken. [Redewendung]
byť zaľúbený po uši {verb} [nedok.] [idióm]bis über beide Ohren verliebt sein [Redewendung]
nevidieť si ďalej od nosa {verb} [nedok.] [idióm]nicht über den (eigenen) Tellerrand schauen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Welche+Laus+ist+dir+denn+%C3%BCber+die+Leber+gelaufen+gekrochen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung