Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Wenn die Katze aus dem Haus ist tanzen die Mäuse auf dem Tisch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn die Katze aus dem Haus ist tanzen die Mäuse auf dem Tisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Wenn die Katze aus dem Haus ist tanzen die Mäuse auf dem Tisch

Übersetzung 1 - 50 von 1099  >>

SlowakischDeutsch
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Teilweise Übereinstimmung
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
povedať z mosta do prosta {verb} [dok.] [idióm]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
príslov. Podaj čertovi prst, vezme ti celú ruku.Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
vybočiť z radu {verb} [dok.] [idióm]aus der Reihe tanzen [Redewendung]
príslov. Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
kúpiť mačku vo vreci {verb} [dok.] [idióm]die Katze im Sack kaufen [Redewendung]
z ničoho nič {adv} [idióm]aus dem Nichts
z hlavy [naspamäť]aus dem Kopf [auswendig]
(Choď) Z cesty!(Geh) Aus dem Weg!
Unverified dosluhujúci {adj} {pres-p} [politik ap.]aus dem Amt scheidend
pol. práca odísť z úradu {verb} [dok.]aus dem Amt scheiden
povyskakovať z auta {verb} [dok.]aus dem Auto springen
vyletieť z hniezda {verb} [dok.]aus dem Nest ausfliegen
keď ide do tuhého [idióm]wenn es hart auf hart kommt [Redewendung]
vymknúť sa spod kontroly {verb} [dok.] [idióm]aus dem Ruder laufen [Redewendung]
byť mimo obliga {verb} [nedok.] [idióm]aus dem Schneider sein [Redewendung]
vyviesť n-ho z konceptu {verb} [dok.]jdn. aus dem Konzept bringen
vyletieť z kože {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]aus der Haut fahren [österr. ugs.] [Redewendung] [die Beherrschung verlieren]
stiahnuť z obehu [aj obr.]aus dem Verkehr ziehen [auch fig.]
biol. vylúčiť n-čo z organizmu {verb} [dok.]etw.Akk. aus dem Organismus ausscheiden
vyhnúť sa n-mu/n-čomu {verb} [dok.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
príslov. Zíde z očí, zíde z mysle.Aus den Augen, aus dem Sinn.
byť úplne bez seba {verb} [nedok.] [idióm]völlig aus dem Häuschen sein [Redewendung]
vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
zdúchnuť {verb} [dok.] [ľud.]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
zmiznúť {verb} [dok.]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
rásť ako huby po daždi {verb} [nedok.] [idióm]wie Pilze aus dem Boden schießen [Redewendung]
citát Kocky hodené. [Alea iacta est] [Gaius Iulius Caesar]Der Würfel ist gefallen. [seltener neben: Die Würfel sind gefallen.]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]aus dem Wasser sein [Redewendung] [das Schlimmste überwunden haben]
vyhodiť si n-čo z hlavy {verb} [dok.] [idióm]sichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen [Redewendung]
citát F Títo Rimania blázni! [Asterixove dobrodružstvá]Die spinnen, die Römer! [Asterix]
Ďakujem za radu.Danke (für die Auskunft). [z. B. bei Fragen nach dem Weg]
príslov. Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
na poli {adv}auf dem Feld
na vidiekuauf dem Land
šport doskok {m} [dokončenie skoku]Aufsprung {m} [das Auftreffen auf dem Boden nach dem Sprung]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Redewendung]
bývať na vidiekuauf dem Land wohnen
ležať na smrteľnej posteli {verb} [nedok.]auf dem Sterbebett liegen
byť na ceste {verb}auf dem Weg sein
zvaliť vinu na n-ho {verb} [dok.]jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
vzdel. sedieť na n-kom [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]jdn. auf dem Kieker haben
byť mimo misy {verb} [nedok.] [sl.] [idióm] [mýliť sa]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
byť vedľa {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [mýliť sa]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
byť v obraze {verb} [nedok.] [idióm]auf dem Laufenden sein [Redewendung]
skĺznuť sa {verb} [dok.] na parketeauf dem (glatten) Parkett ausrutschen
čerešnička {f} na torte [idióm]das Tüpfelchen {n} auf dem i [Redewendung]
príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje.Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Wenn+die+Katze+aus+dem+Haus+ist+tanzen+die+M%C3%A4use+auf+dem+Tisch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.219 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung