| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| námietka {f} | Einspruch {m} | |
| vznášať sa {verb} [nedok.] | sich erheben | |
| vztýčiť sa {verb} [dok.] | sichAkk. erheben [sich aufrichten] | |
| dvíhať n-čo {verb} [nedok.] [pohár] | etw.Akk. erheben [Glas] | |
| povstať {verb} [dok.] [vzbúriť sa] | sich erheben [aufbegehren, Aufstand machen] | |
| dvíhať sa {verb} [nedok.] [dohora, vstávať] | sichAkk. erheben [aufsteigen, aufstehen] | |
| vzniesť sa {verb} [dok.] [balón ap.] | sichAkk. erheben [Ballon etc.] | |
| dvihnúť varovný prst {verb} [dok.] [idióm] | warnend den Zeigefinger erheben [Redewendung] | |
| robiť si nároky na n-čo {verb} [nedok.] | auf etw. Anspruch erheben | |
| vzniesť obvinenie proti / voči n-mu {verb} [dok.] | Vorwürfe gegen jdn. erheben | |
| pozdvihnúť hlas proti n-čomu {verb} [dok.] | seine Stimme gegen etw.Akk. erheben | |
| pozdvihnúť pohár na zdravie n-ho {verb} [dok.] | das Glas auf jds. Wohl erheben | |
| Vylúčené! | Auf keinen Fall! | |
| práv. vzniesť n-čo {verb} [dok.] [obžalobu, námietku a pod.] | etw.Akk. erheben [Anklage, Einspruch etc.] | |
| Ani myslieť! | Auf keinen Fall! | |
| Ani nápad! | Auf keinen Fall! | |
| abstinovať {verb} [dok./nedok.] | keinen Alkohol trinken | |
| R+TV telekom. nemať signál {verb} [nedok.] | keinen Empfang haben | |
| V nijakom prípade! | Auf keinen Fall! | |
| v žiadnom prípade {adv} | auf keinen Fall | |
| za žiadnu cenu | um keinen Preis | |
| za žiadnych okolností {adv} | unter keinen Umständen | |
| pozdvihnúť n-čo {verb} [dok.] [kniž.] [zdvihnúť vyššie] [aj obr.] | etw.Akk. erheben [geh.] [hochheben] [auch fig.] | |
| vyvstať {verb} [dok.] [objaviť sa, vynoriť sa] | sichAkk. erheben [geh.] [aufkommen] | |
| To nemá zmysel. | Das hat keinen Sinn. | |
| nezniesť žiaden odpor {verb} [dok.] | keinen Widerspruch vertragen | |
| za nič na svete | um keinen Preis | |
| nemať zmysel {verb} [nedok.] | keinen Sinn haben [sinnlos sein] | |
| Nemám (ani) šajnu. [ľud.] | Ich habe keinen Schimmer. [ugs.] | |
| nevedieť si rady {verb} [nedok.] | sichDat. keinen Rat wissen | |
| O ... nie je núdza. | Es gibt keinen Mangel an ... | |
| príslov. Jedna lastovička nerobí leto. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | |
| ďaleko to nedotiahnuť {verb} [dok.] [idióm] | auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung] | |
| neurobiť dieru do sveta {verb} [dok.] [idióm] | auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung] | |
| my {pron} | wir | |
| nemať chuť na n-čo {verb} [nedok.] | keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung] | |
| povedzme [napríklad] | sagen wir | |
| Začneme! | Fangen wir an! | |
| (my) sme {verb} | wir sind | |
| dúfajme, že ... | hoffen wir, dass ... | |
| (my) budeme {verb} | wir werden sein | |
| nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung] | |
| Pozrime sa! | Gucken wir mal! [ugs.] | |
| Uvidíme, čo... | Wir werden sehen, was... | |
| (my) pôjdeme {verb} | wir werden fahren/ gehen | |
| Ideme na to. | Legen wir los. | |
| nemať (ani) dunstu o n-čom {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] | keinen (blassen) Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung] | |
| Bolo nás päť. | Wir waren zu fünft. | |
| Ideme na to. | Gehen wir's an. | |
| Poďme si vypiť! | Gehen wir etwas trinken! | |
| nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung] | |
| Sme si kvit. [ľud.] | Wir sind quitt. [ugs.] | |
| nedať za n-ho/ n-čo (ani) deravý groš {verb} [dok.] [idióm] | keinen Pfifferling für etw.Akk. geben [Redewendung] | |
| Poďme na kávu! | Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.] | |
| My sa ešte porozprávame! [vyhrážka] | Wir sprechen uns noch! [Drohung] | |
| pol. Sme rodina <SR> | Wir sind eine Familie [politische Partei in der Slowakei] | |
| Dlho sme o sebe nepočuli. | Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört. | |
| Želáme vám veselé Vianoce a šťastný nový rok. | Wir wünschen Ihnen / euch frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! | |
| Houston, máme problém. | Houston, wir haben ein Problem. | |