|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Wir sollten nichts übereilen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir sollten nichts übereilen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Wir sollten nichts übereilen

Übersetzung 1 - 64 von 64

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Dlho sme o sebe nepočuli.Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört.
nič {pron}nichts
filoz. ničota {f}Nichts {n}
nanič {adv}nichts wert
prázdno {n} [ničota]Nichts {n}
ináč ničsonst nichts
nič novéhonichts Neues
vôbec ničgar nichts
my {pron}wir
niktoš {m} [han.]ein Nichts {n} [pej.]
bez urážkynichts für ungut
To nevadí!Das macht nichts!
Nič sa nestalo!Macht nichts!
Nemáte za čo!Nichts zu danken!
nič v zlomnichts für ungut
Nič v zlom!Nichts für ungut!
Niet za čo!Nichts zu danken!
nestáť za nič {verb} [nedok.]nichts taugen
povedzme [napríklad]sagen wir
Začneme!Fangen wir an!
(my) sme {verb}wir sind
To vôbec nevadí!Das macht gar nichts!
z ničoho nič {adv} [idióm]aus dem Nichts
nehrať o nič {verb} [nedok.]um nichts spielen
nemôcť za to {verb} [nedok.]nichts dafür können
Neber to v zlom!Nichts für ungut!
Nemáte za čo ďakovať.Nichts zu danken!
dúfajme, že ...hoffen wir, dass ...
(my) budeme {verb}wir werden sein
nič poriadnenichts Halbes und nichts Ganzes [Redewendung]
To je vedľajšie.Das tut nichts zur Sache.
mať figu borovú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
mať figu drevenú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
akoby sa nič nestaloals wäre nichts passiert
Pozrime sa!Gucken wir mal! [ugs.]
Uvidíme, čo...Wir werden sehen, was...
(my) pôjdeme {verb}wir werden fahren/ gehen
Ideme na to.Legen wir los.
nebyť na nič {verb} [nedok.]zu nichts zu gebrauchen sein
Nedá si nič povedať.Er lässt sich nichts sagen.
za nič na sveteum nichts in der Welt
nebyť na nič dobrý {verb} [nedok.]zu nichts nütze sein
Nerob si z toho nič!Mach dir nichts draus!
Bolo nás päť.Wir waren zu fünft.
Ideme na to.Gehen wir's an.
Poďme si vypiť!Gehen wir etwas trinken!
akoby sa nechumelilo {adv} [ľud.] [idióm]als ob nichts (geschehen) wäre
akoby sa nechumelilo {adv} [ľud.] [idióm]als ob nichts wär' [ugs.]
To je toľko ako nič.Das ist soviel wie nichts.
Vôbec nič mi to nehovorí.Das sagt mir gar nichts.
Sme si kvit. [ľud.]Wir sind quitt. [ugs.]
Do toho ťa nič nie je!Das geht dich nichts an!
citát filoz. Viem, že nič neviem.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
My sa ešte porozprávame! [vyhrážka]Wir sprechen uns noch! [Drohung]
To je nemastné-neslané. [idióm]Das ist nichts Halbes und nichts Ganzes. [Redewendung]
lit. F Na západe nič nového [vyd. 1930, 1966]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
pol. Sme rodina <SR>Wir sind eine Familie [politische Partei in der Slowakei]
tváriť sa, akoby sa nechumelilo {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]so tun, als ob nichts geschehen wäre
lit. F Na západe nič nové [vyd. 1977 a neskôr]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
nemať o n-ho/ n-čo záujem {verb} [nedok.]von jdm./etw. nichts wissen wollen
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]nichts gegen jdn./etw. einzuwenden haben
Želáme vám veselé Vianoce a šťastný nový rok.Wir wünschen Ihnen / euch frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Houston, máme problém.Houston, wir haben ein Problem.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Wir+sollten+nichts+%C3%BCbereilen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung