|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: a și lua viața
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a și lua viața in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: a și lua viața

Übersetzung 501 - 550 von 680  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vymôcť si n-čo od n-ho {verb} [dok.]etw. von jdm. erzwingen
vynútiť si n-čo u n-ho {verb} [dok.]etw. von jdm. erzwingen
vytypovať si n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [ľud.]sichDat. jdn./etw. aussuchen
potrpieť si na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. lieben [Vorliebe haben]
spomenúť si na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. besinnen
usierať si z n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]jdn. verarschen [ugs.] [vulg.] [verspotten]
vymieňať si n-čo s n-ým {verb} [nedok.]etw.Akk. mit jdm. tauschen
dávať si pozor na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. achten
Strč si to za klobúk! [idióm]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Idiom]
vycucať si n-čo z prsta {verb} [dok.] [idióm]sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [ugs.] [Redewendung]
príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje.Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.
podmaniť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.]
podrobiť si n-ho /n-čo {verb} [dok.]sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.]
potrpieť si na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]eine Vorliebe für jdn./etw. haben
prisadnúť (si) k n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]sichAkk. zu jdm./etw. setzen
zastať si vedľa n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]sichAkk. neben jdn./etw. stellen
urobiť si z n-ho prvý apríl {verb} [dok.]jdn. in den April schicken [ugs.]
robiť si o n-ho/ n-čo starosti {verb} [nedok.]sich um jdn./etw. Sorgen machen
vziať si n-ho/ n-čo na starosť {verb} [dok.]die Sorge für jdn./etw. übernehmen
vziať si n-ho/ n-čo na starosť {verb} [dok.]die Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
vziať si n-ho/ n-čo na starosť {verb} [dok.]sichAkk. um jdn./etw. kümmern
Čo si si navaril / navarila, to si aj zjedz!Die Suppe musst du selbst auslöffeln!
Robíš si zo mňa dobrý deň? [idióm]Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
robiť si dobrý deň z n-ho {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]
zacloniť si oči pred n-čím {verb} [dok.] [pred slnkom ap.]seine Augen vor etw.Dat. schützen [der Sonne etc.]
nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prsty {verb} [dok.] [idióm]sichDat. etw.Akk. durch die Lappen gehen lassen [Redewendung]
nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung]
skočiť si s n-ým do vlasov {verb} [dok.] [idióm]sichDat. mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.] [Redewendung]
dávať si pozor na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
robiť si prču z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.]sich über jdn./etw. lustig machen
rozdať si to s n-ým {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [mať pohl. styk]mit jdm. in die Kiste hüpfen [ugs.] [Redewendung]
vylámať si na n-čom zuby {verb} [dok] [idióm]sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [Redewendung]
vziať si príklad z n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]sichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
zobrať si príklad z n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]sichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
začať si s n-ým {verb} [dok.] [vzťah]sichAkk. mit jdm. etwas anfangen [sich auf eine Beziehung mit jdm. einlassen] [ugs.]
vybaviť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [vyvolať si opäť v mysli]sichAkk. an etw.Akk. erinnern
utierať si ruky (n-čím / do n-čoho) {verb} [nedok.]sichDat. die Hände (mit / an etw.Dat.) abtrocknen
sľubovať si n-čo od n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. von jdm./etw. erhoffen
preštudovať si n-čo {verb} [dok.] [dôkladne sa oboznámiť s urč. problematikou ap.]sichAkk. in etw.Akk. einlesen [sich mit einer Problematik etc. vertraut machen]
pliesť si n-ho/ n-čo s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.] [zamieňať si]jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
jazyk. ä {n} [malé široké e]ä {n} [Buchstabe]
jazyk. Ä {n} [veľké široké e]Ä {n} [Buchstabe]
med. hepatitída {f} typu AHepatitis {f} A
jazyk. veľké písané A {n}großgeschriebenes A {n}
jazyk. malé písané a {n}kleingeschriebenes a {n}
fyz. jednotka ampér {m} <A>Ampere {n} <A>
hudba komorné a {n}Kammerton {m} a
alfa {f} {n} <A, α> [grécke písmeno]Alpha {n} <A, α> [griechischer Buchstabe]
hudba áčko {n} [ľud.] [tón] <a>a {n} [Ton]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=a+%C8%99i+lua+via%C8%9Ba
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.316 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung