|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: aknefördernd [die Poren verstopfend]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aknefördernd in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: aknefördernd [die Poren verstopfend]

Übersetzung 1 - 75 von 75

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bavlnársky {adj}Baumwoll- [die Baumwollindustrie betreffend]
konštrukčný {adj}konstruktiv [die Konstruktion betreffend]
hist. háemistický {adj}[die faschistische Hlinka-Jugend betreffend]
napochytro {adv}kurzfristig [rasch, auf die Schnelle]
narýchlo {adv}kurzfristig [rasch, auf die Schnelle]
stopnúť {verb} [čas] [dok.]stoppen [die Zeit]
dvojnásobok {m}das Zweifache {n} [die doppelte Menge]
stúpanie {n}Aufsteigen {n} [in die Höhe steigen]
zátarasa {f}Sperre {f} [Vorrichtung, die etwas absperrt]
bodkovitý {adj}punktförmig [die Form eines Punktes habend]
hist. pol. ľudácky {adj}[die ehemalige Hlinkas Slowakische Volkspartei betreffend]
zaviniť {verb} [dok.]verschulden [die Schuld tragen, verursachen]
šnúra {f} [na bielizeň]Leine {f} [für die Wäsche]
doprava vjazd {m} [na diaľnicu]Auffahrt {m} [auf die Autobahn]
prem. diaľničná nálepka {f}Vignette {f} [Gebührenmarke für die Autobahnbenutzung]
vládať {verb} [nedok.]können [die Energie für etwas haben]
hist. pol. ľudáctvo {n}[die Politik der ehemaligen Hlinkas Slowakischen Volkspartei]
desiatovať {verb} [nedok.]neunern [österr.] [regional] [ugs.] [die Vormittagsjause einnehmen]
olovrantovať {verb} [nedok.]dreiern [österr.] [regional] [ugs.] [die Nachmittagsjause einnehmen]
olovrantovať {verb} [nedok.]marenden [österr.] [regional] [ugs.] [die Nachmittagsjause einnehmen]
stúpať {verb} [nedok.] [do výšky]aufsteigen [in die Höhe steigen]
zmoriť n-ho {verb} [dok.]jd. schlauchen [die Kräfte rauben]
jazyk. bernoláčtina {f}[die von Anton Bernolák kodifizierte erste slowakische Standardsprache]
admin. inšpektorát {m}Inspektion {f} [Dienststelle, der die Aufsicht über etwas obliegt]
nábož. zosvetštenie {n}Säkularisierung {f} [Loslösung aus den Bindungen an die Kirche]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
potopiť {verb} [dok.] [ponoriť pod hladinu]untertauchen [unter die Oberfläche tauchen]
vypočúvať n-ho {verb} [nedok.]jdn. einvernehmen [durch die Polizei befragen]
parťáčka {f} [sl.]Partnerin {f} [Frau, die mit anderen etwas gemeinsam unternimmt]
odev prsačky {pl}Wathose {f} [mit Hosenträgern und bis über die Brust reichend]
zastrčiť zástrčku {verb} [do zásuvky] [dok.]Stecker einstecken [in die Steckdose]
príslov. Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
obhájiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. verteidigen [z.B. die Diplomarbeit]
nábož. nábytok abakus {m} [stolík pre liturgické predmety]Gabentisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abakus {m} [stolík pre liturgické predmety]Kredenz {f} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abakus {m} [stolík pre liturgické predmety]Kredenztisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
Klopačka {f}["Klopfturm" in Banská Štiavnica, der die Bergleute zur Arbeit rief]
ísť na záchod {verb} [nedok.]austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
šport zostúpiť do nižšej ligy {verb} [dok.]absteigen [in die nächsttiefere Leistungsklasse zurückfallen]
citát F Títo Rimania blázni! [Asterixove dobrodružstvá]Die spinnen, die Römer! [Asterix]
nábož. nábytok abak {m} [stolík pre pripravené obetné dary]Gabentisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abak {m} [stolík pre pripravené obetné dary]Kredenz {f} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abak {m} [stolík pre pripravené obetné dary]Kredenztisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nahadzovať očká {verb} [nedok.] [naberať na ihlicu]Maschen aufschlagen [auf die Nadel auffädeln]
vyľuftovať sa {verb} [dok.]sich auslüften [ugs.] [hum.] [an die frische Luft gehen]
vyluftovať sa {verb} [dok.]sich auslüften [ugs.] [hum.] [an die frische Luft gehen]
vyslúžiť si n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. verdienen [durch die Verdienste gewinnen]
podniknúť prvé kroky {verb} [dok.]die ersten Schritte in die Wege leiten [Redewendung]
vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.]etw. sprengen [in die Luft jagen]
vyskočiť z kože {verb} [dok.] [ľud.] [stratiť nervy]ausflippen [ugs.] [die Nerven verlieren]
šport vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [zostúpiť do nižšej súťaže]absteigen [in die nächsttiefere Liga zurückfallen]
nahodiť očko {verb} [dok.] [nabrať na ihlicu]eine Masche aufschlagen [auf die Nadel auffädeln]
odskočiť si {verb} [dok.] [ísť na záchod]austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
zložiť sa {verb} [dok.] [odložiť si vrchné šatstvo, batožinu ap.]ablegen [die Draußenbekleidung ausziehen]
chodiť do školy {verb} [nedok.]zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen]
podobrať sa na n-čo {verb} [dok.]an etw.Akk. herangehen [die Arbeit etc.]
vyletieť z kože {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [stratiť nervy]ausflippen [ugs.] [die Nerven verlieren]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Redewendung]
sociol. polarizovať n-čo {verb} [nedok.] [kniž.] [spoločnosť ap.]etw.Akk. polarisieren [geh.] [die Gesellschaft etc.]
mliečne fúzy {pl}Milchbart {m} [Überreste von Milchgetränken, die beim Trinken auf der Oberlippe hängen bleiben]
mať svoje dni {verb} [nedok.] [ľud.] [mať menštruáciu]seine Tage haben [ugs.] [die Menstruation haben]
zvaliť vinu na n-ho {verb} [dok.]jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
zarezať n-ho {verb} [dok.] [zabiť rezom cez hrdlo]jdn. schlachten [mit einem Schnitt durch die Kehle]
vyletieť z kože {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]aus der Haut fahren [österr. ugs.] [Redewendung] [die Beherrschung verlieren]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [do práce ap.]an etw.Akk. herangehen [die Arbeit etc.]
narozprávať n-mu n-čo {verb} [dok.]jdm. etw.Akk. erzählen [gewöhnlich die Unwahrheit]
zavíriť {verb} [dok.] [začať víriť al. krátky čas víriť]aufwirbeln [in die Höhe wirbeln]
vzdel. dostať dvojku z písomky {verb} [dok.]eine Zwei schreiben [eine Arbeit schreiben, die mit der Note 2 bewertet wird]
príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje.Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.
citát Kocky hodené. [Alea iacta est] [Gaius Iulius Caesar]Der Würfel ist gefallen. [seltener neben: Die Würfel sind gefallen.]
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania]Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle]
nábož. zoslať n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [poslať z neba na zem]jdn./etw. schicken [vom Himmel auf die Erde]
hrabať n-čo {verb} [nedok.] [hrabaním vytvárať: dieru do zeme ap.]etw.Akk. buddeln [ugs.] [durch Buddeln herstellen: ein Loch in die Erde etc.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=aknef%C3%B6rdernd+%5Bdie+Poren+verstopfend%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung