Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: am Rande des Dorfes Ortes
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am Rande des Dorfes Ortes in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: am Rande des Dorfes Ortes

Übersetzung 51 - 100 von 121  <<  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
med. osteomyelitída {f}Entzündung {f} des Knochenmarks
med. otitída {f}Entzündung {f} des Ohrs
med. perikarditída {f}Entzündung {f} des Herzbeutels
med. peritonitída {f}Entzündung {f} des Bauchfells
med. pulpitída {f}Entzündung {f} des Zahnmarks
nábož. anjel {m} smrtiEngel {m} des Todes
práv. aplikácia {f} právaAnwendung {f} des Rechts
kolobeh {m} životaKreislauf {m} des Lebens
muž {m} zákonaMann {m} des Gesetzes
obdobie {n} jariZeit {f} des Frühlings
astron. Oriónov pás {m}Gürtel {m} des Orion
fyz. poloha {f} ťažiskaLage {f} des Schwerpunktes
mat. Pytagorova veta {f}Lehrsatz {m} des Pythagoras
mat. Pytagorova veta {f}Satz {m} des Pythagoras
hist. Samova ríša {f}Reich {n} des Samo
bibl. služobnica {f} PánaMagd {f} des Herrn
mat. Tálesova veta {f}Satz {m} des Thales
med. zápal {m} osrdcovníkaEntzündung {f} des Herzbeutels
med. zápal {m} pobrušniceEntzündung {f} des Bauchfells
med. zápal {m} uchaEntzündung {f} des Ohrs
nábož. Zjavenie {n} PánaErscheinung {f} des Herrn
idióm mať nervy v kýbli {verb} [ľud.]mit den Nerven am Ende sein [ugs.]
med. apendicitída {f}Entzündung {f} des Wurmfortsatzes des Blinddarms
domáci pán {m}Herr {m} des Hauses [ugs.] [hum.]
nábož. súdny deň {m}Tag {m} des Jüngsten Gerichts
v zmysle zákonaim Sinne des Gesetzes
byť v háji {verb} [nedok.] [byť v koncoch, beznádejne stratený, zničený]im / am Arsch sein [vulg.]
nábož. druhý príchod {m} (Pána)Wiederkunft {f} (des Herrn)
nukl. priem. spustenie {n} jadrovej elektrárneInbetriebnahme {f} des Kernkraftwerks
med. zápal {m} kostnej dreneEntzündung {f} des Knochenmarks
med. zápal {m} zubnej dreneEntzündung {f} des Zahnmarks
F film Život BrianaDas Leben des Brian
nadávka Môžeš mi vylízať! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
v hĺbke srdcaim tiefsten Grunde des Herzens
nadávka Vylíž mi riť! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
nadávka Bozaj ma (v riť)! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
ísť ako po masle {verb} [nedok.] [idióm]wie am Schnürchen laufen [Idiom]
nábož. odpust {m} [slávnosť v deň mena patróna]Feier {f} des Kirchenpatrons
nábož. Anjel Pána [lat. Angelus Domini]Der Engel des Herrn
práv. viazanosť {f} súdu n-čímGebundenheit {f} des Gerichtes an etw.
bozať n-ho v riť {verb} [dok.] [vulg.]jdn. am Arsch lecken [vulg.]
idióm byť synom smrti {verb} [nedok.]ein Kind des Todes sein [geh.]
byť v hajzli {verb} [nedok.] [byť v koncoch, beznádejne stratený, zničený]im/am Arsch sein [vulg.] [hoffnungslos verloren sein]
geogr. Frankfurt {m} nad MohanomFrankfurt {n} am Main
idióm kováč {m} vlastného šťastia [obr.]des eigenen Glückes Schmied {m} [fig.]
geogr. Offenbach {m} nad MohanomOffenbach {n} am Main
Božie cesty nevyspytateľné.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
práv. prepadnutie {n} v prospech štátuVerfall {m} zu Gunsten des Staates
Možeš ma bozať v riť! [vulg.]Du kannst mich am Arsch lecken! [vulg.]
práv. s vylúčením riadnej právnej cestyunter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=am+Rande+des+Dorfes+Ortes
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.001 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung