Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: an die Luft gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an die Luft gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: an die Luft gehen

Übersetzung 1 - 50 von 638  >>

SlowakischDeutsch
VERB   an die Luft gehen | ging an die Luft/an die Luft ging | an die Luft gegangen
 edit 
Suchbegriffe enthalten
ísť sa vyluftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Redewendung]
ísť sa vyľuftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
voj. ísť na front {verb} [nedok.]an die Front gehen
strieľať do vzduchu {verb} [nedok.]in die Luft schießen
Vzduch je čistý. [idióm]Die Luft ist rein. [Redewendung]
vyhodiť n-čo do povetria {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
Ideme na to.Gehen wir's an.
med. chodiť o barlách {verb} [nedok.]an / auf Krücken gehen
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]über die Straße gehen
poľov. chodiť na poľovačku {verb} [nedok.]auf die Jagd gehen
ísť na toaletu {verb} [nedok.]auf die Toilette gehen
ísť na diskotéku {verb} [dok./nedok.]in die Diskothek gehen
ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať]in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prsty {verb} [dok.] [idióm]sichDat. etw.Akk. durch die Lappen gehen lassen [Redewendung]
pol. ujať sa moci {verb} [dok.]an die Macht kommen
bibl. List {m} Hebrejom [rím. kat. preklad <Hebr> al. ekum. preklad <Heb>]Brief {m} an die Hebräer <Hebr.>
bibl. List {f} Židom [evanj. preklad] <Žid>Brief {m} an die Hebräer <Hebr>
F Óda na radosťAn die Freude [Friedrich Schiller]
pripísať vinu n-mu za n-čojdm. die Schuld an etw. geben
pripísať vinu n-mu za n-čojdm. die Schuld an etw. zuschreiben
šport zavesiť kariéru na klinecdie Karriere an den Nagel hängen
premietnuť obraz na stenuein Bild an die Wand projizieren
dať sa do práce {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
pustiť sa do roboty {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
obviniť n-ho z n-čoho {verb} [dok.]jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
klopať na dvere {verb} [nedok.] [aj obr.]an die / der Tür klopfen [auch fig.]
byť po zuby ozbrojený {verb} [nedok.] [idióm]bis an die Zähne bewaffnet sein [Redewendung]
maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm]den Teufel an die Wand malen [Redewendung]
bibl. List {m} apoštola Pavla Efezským [evanj. preklad] <Ef>Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph>
bibl. List {m} apoštola Pavla Galatským [evanj. preklad] <G>Brief {m} des Paulus an die Galater <Gal>
bibl. List {m} apoštola Pavla Kolosenským [evanj. preklad] <Kol>Brief {m} des Paulus an die Kolosser <Kol>
bibl. List {m} apoštola Pavla Filipským [evanj. preklad] <F>Brief {m} des Paulus an die Philipper <Phil>
bibl. List {m} apoštola Paula Rímskym [evanj. preklad] <R>Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm>
vyzvoniť n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [vyzradiť]etw.Akk. an die große Glocke hängen [ugs.] [Redewendung]
bibl. Prvý list {m} apoštola Pavla Tesalonickým [evanj. preklad] <1Tes>1. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1Thess; 1 Thess>
bibl. Druhý list {m} apoštola Pavla Tesalonickým [evanj. preklad] <2Tes>2. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <2Thess; 2 Thess>
vylámať si na n-čom zuby {verb} [dok] [idióm]sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [Redewendung]
utierať si ruky (n-čím / do n-čoho) {verb} [nedok.]sichDat. die Hände (mit / an etw.Dat.) abtrocknen
bibl. Prvý list {m} apoštola Pavla Korintským [evanj. preklad] <1K>1. Brief {m} des Paulus an die Korinther <1 Kor, 1Kor>
bibl. Druhý list {m} apoštola Pavla Korintským [evanj. preklad] <2K>2. Brief {m} des Paulus an die Korinther <2 Kor, 2Kor>
vzdušný {adj}Luft-
luft {m} [ľud.] [aj: ľuft]Luft {f}
vzduch {m}Luft {f}
čerstvý vzduch {m}frische Luft {f}
fyz. komprimovaný vzduch {m}komprimierte Luft {f}
vydýchaný vzduch {m}verbrauchte Luft {f}
prevetrať sa {verb} [dok.]frische Luft schnappen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=an+die+Luft+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung