Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: angehen+geht+an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: angehen geht an

Übersetzung 1 - 50 von 136  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Čo ťa do toho?Was geht dich das an? [ugs.]
Do toho ťa nič nie je!Das geht dich nichts an!
Čo je? [ľud.]Was geht? [ugs.]
To nejde!Das geht nicht!
Ako sa máš?Wie geht's?
O čo ide?Worum geht es?
To sa nedá!Das geht nicht!
ide o ... [+ak.]es geht um ... [+Akk.]
Ako sa máš?Wie geht es dir?
Ako sa máte?Wie geht es Ihnen?
Je mi zle.Mir geht es schlecht.
Mám sa dobre.Mir geht es gut.
Mám sa fajn.Mir geht es gut.
idióm Život ide ďalej.Das Leben geht weiter.
Ako sa darí? [ľud.]Wie geht's? [ugs.]
Ako sa mu darí?Wie geht es ihm?
Dobre sa mu darí.Es geht ihm gut.
Hrabe ti? [sl.]Geht's noch? [ugs.] [Spinnst du?]
Šibe ti? [ľud.]Geht's noch? [ugs.] [Spinnst du?]
idióm Túto rundu platím ja!Diese Runde geht auf mich!
Čo sa (to) tu deje?Was geht hier vor?
idióm Môže byť.Das geht. [ugs.] [Das ist für mich in Ordnung.]
Láska ide cez žalúdok. [idióm]Liebe geht durch den Magen. [Idiom]
idióm ide to s n-ým/ n-čím dolu kopcomes geht mit jdm./etw. bergab
Nafigu. [ľud.]Mies. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ako-tak. [ľud.]Es geht (so). [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ako-tak. [ľud.]So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Celkom dobre.Ganz gut. [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ujde to. [ľud.]Es geht (so). [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
načase {adv}an der Zeit
odkedyvon wann an
Začneme!Fangen wir an!
na palubean Bord
na {prep} [+lok.] [+ak.]an [+Dat.] [+Akk.]
geogr. Brezno {n}Bries {n} an der Gran
geogr. Hlohovec {m}Freistadt {n} (an der Waag)
geogr. Hlohovec {m}Freistadtl {n} (an der Waag)
geogr. Nemecká {f}Deutschdorf {n} an der Gran
samo osebean und für sich
sem-tam {adv}ab und an
myslieť na {verb} [+ A]denken an
nabrať výšku {verb} [dok.]an Höhe gewinnen
trpieť hladom {verb}an Hunger leiden
bok po bokuSeite an Seite
na tvojom miestean deiner Stelle
nábož. viera {f} v BohaGlaube {m} an Gott
kvákať {verb} [nedok.] [šticovať]an den Haaren ziehen
hraničiť s n-čím {verb} [nedok.]an etw. grenzen
susediť s n-čím {verb} [nedok.]an etw. grenzen
veriť na n-čo {verb} [nedok.]an etw. glauben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=angehen%2Bgeht%2Ban
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten