Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf+Kacke+hauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Kacke+hauen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf Kacke hauen

Übersetzung 251 - 295 von 295  <<

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
brať ohľad na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
vplývať na n-o/ n-čo {verb} [nedok.] [mať vplyv]Einfluss auf jdn./etw. haben
robiť n-čo na úkor n-ho {verb} [nedok.]etw. auf jds. Rücken austragen [Idiom]
rozpamätať sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. besinnen
spomenúť si na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. besinnen
vyhovoriť sa na n-ho/n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. herausreden [ugs.]
vyhovoriť sa na n-ho/n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. hinausreden
vrhnúť sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. stürzen
oprieť sa o n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. stützen
spoľahnúť sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. verlassen
spoliehať sa na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]sich auf jdn./etw. verlassen
idióm vešať n-mu n-čo na nosjdm. etw. auf die Nase binden
idióm robiť si dobrý deň [z n-ho]jdn. auf den Arm nehmen
dištancovať sa od n-ho/ n-čoho {verb} [dok./nedok.]auf Distanz zu jdm./etw. gehen
žiť na vysokej nohe {verb} [nedok.] [idióm]auf großem Fuß leben [Idiom]
upriamiť pohľad na n-ho/n-čo {verb} [dok.]den Blick auf jdn./etw. richten
uprieť oči na n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]die Augen auf jdn./etw. richten
idióm mať n-čo na srdci {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Idiom]
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Fersen sein [Idiom]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Leim gehen [Idiom]
pozrieť sa n-mu na zuby {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]
idióm mať niekoho na muške {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [Idiom]
Unverified načapať n-ho na hruškách {verb} [ľud.] [dok.] [idióm]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
Unverified nachytať n-ho na hruškách {verb} [dok.] [idióm]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
prosiť n-ho na kolenách o n-čo {verb} [nedok.]jdn. auf Knien um etw. bitten
postaviť všetko na jednu kartu [idióm]alles auf eine Karte setzen [Idiom]
zo dňa na deň [zrazu]von einem Tag auf den anderen
idióm Robíš si zo mňa dobrý deň?Willst du mich auf den Arm nehmen?
byť celý deň na nohách {verb} [nedok.]den ganzen Tag auf den Beinen sein
Unverified trafiť klinec po hlave {verb} [dok.] [idióm]den Nagel auf den Kopf treffen [Idiom]
trafiť klinec po hlavičke {verb} [dok.] [idióm]den Nagel auf den Kopf treffen [idiom]
byť s n-ým na rovnakej vlnovej dĺžke {verb} [nedok.] [obr.]mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]nicht auf den Kopf gefallen sein [Idiom]
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
naraziť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [nečakane, náhodne stretnúť]auf jdn./ etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
naraziť do n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] [autom ap.]auf jdn./etw. auffahren [gegen jdn./etw. prallen]
biol. med. preniesť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [dedením chorobu ap.]jdm. / auf jdn. etw. vererben [Erbkrankheit etc.]
príslov. Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
cítiť sa ako ryba na suchu {verb} [nedok.] [idióm]sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Idiom]
jebať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
srať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
vrhať zlé svetlo na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [idióm]auf jdn./etw. ein schlechtes Licht werfen [Idiom]
naservírovať n-mu n-čo (ako) na striebornom podnose {verb} [dok.] [idióm]jdm. etw. (wie) auf dem Silbertablett servieren [Idiom]
mať sa pred n-ým/ n-čím na pozore {verb} [nedok.] [idióm]vor jdm./etw. auf der Hut sein [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf%2BKacke%2Bhauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten