Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf+Kacke+hauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Kacke+hauen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf Kacke hauen

Übersetzung 251 - 300 von 330  <<  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jebať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
srať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
Unverified narážať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [nečakane, náhodne stretávať]auf jdn./etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
biol. med. preniesť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [dedením chorobu ap.]jdm. / auf jdn. etw. vererben [Erbkrankheit etc.]
idióm mať chuť na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]
robiť n-čo na úkor n-ho {verb} [nedok.]etw. auf jds. Rücken austragen [Idiom]
zamerať sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sichAkk. auf jdn./etw. konzentrieren
vyhovoriť sa na n-ho/n-čo {verb} [dok.]sich auf jdn./etw. herausreden [ugs.]
idióm sedieť si na ušiach [ľud.] [obr.]auf den Ohren sitzen [ugs.] [fig.]
pri pátraní po n-čom {adv}auf der Suche nach etw.Dat.
byť na peniazeauf Geld aus sein [österr.] [ugs.]
idióm ísť / liezť n-mu na nervyjdm. auf den Geist gehen [ugs.]
idióm ísť/ liezť n-mu na nervyjdm. auf den Keks gehen [ugs.]
idióm ísť n-mu na nervyjdm. auf den Senkel gehen [ugs.]
idióm liezť n-mu na nervyjdm. auf den Senkel gehen [ugs.]
idióm ísť / liezť n-mu na nervyjdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
idióm ísť n-mu na nervyjdm. auf den Zeiger gehen [ugs.]
idióm liezť n-mu na nervyjdm. auf den Zeiger gehen [ugs.]
idióm lepiť sa na n-ho [dok.]jdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
idióm vešať n-mu n-čo na nosjdm. etw. auf die Nase binden
udrieť n-ho po hlavejdn./jdm. auf den Kopf schlagen
dištancovať sa od n-ho/ n-čoho {verb} [dok./nedok.]auf Distanz zu jdm./etw. gehen
upriamiť pohľad na n-ho/n-čo {verb} [dok.]den Blick auf jdn./etw. richten
upierať oči na n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]die Augen auf jdn./etw. richten
uprieť oči na n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]die Augen auf jdn./etw. richten
vrhnúť pohľad na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]einen Blick auf jdn./etw. werfen
idióm mať n-čo na srdci {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Idiom]
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Fersen sein [Idiom]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Leim gehen [Idiom]
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
pozrieť sa n-mu na zuby {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]
skákať n-mu po hlave {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf der Nase herumtanzen [Idiom]
idióm mať niekoho na muške {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [Idiom]
načapať n-ho na hruškách {verb} [ľud.] [dok.] [idióm]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
nachytať n-ho na hruškách {verb} [dok.] [idióm]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
prichytiť n-ho (priamo) pri čine {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
pristihnúť n-ho (priamo) pri čine {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
prosiť n-ho na kolenách o n-čo {verb} [nedok.]jdn. auf Knien um etw. bitten
idióm nemať chuť na n-čo {verb} [nedok.]keinen Bock auf etw.Akk. haben
fin. účt. poskytnúť preddavok na n-čo [dok.]einen Vorschuss auf etw.Akk. leisten
postaviť všetko na jednu kartu [idióm]alles auf eine Karte setzen [Idiom]
príslov. Hlúposť a pýcha na jednom strome rastú.Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
idióm odložiť si n-čo na horšie časyetw. auf die hohe Kante legen
idióm preťahovať n-čo [nedok.] [časovú hranicu]etw. auf die lange Bank schieben
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
zo dňa na deň [zrazu]von einem Tag auf den anderen
idióm keď ide do tuhéhowenn es hart auf hart kommt
idióm byť znova fitwieder auf dem Damm sein [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf%2BKacke%2Bhauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung