|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf+festem+Boden+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+festem+Boden+stehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf festem Boden stehen

Übersetzung 401 - 450 von 504  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
pozdvihnúť pohár na zdravie n-ho {verb} [dok.]das Glas auf jds. Wohl erheben
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
zahryznúť si do pery {verb} [dok.]sichDat. auf die Lippe beißen
mať klapky na očiach {verb} [nedok.] [idióm]Tomaten auf den Augen haben [Redewendung]
bodka {f} nad i [obr.]das Tüpfelchen {n} auf dem i [fig.]
čerešnička {f} na torte [idióm]das Tüpfelchen {n} auf dem i [Redewendung]
boj {m} na život a na smrť [idióm]Kampf {m} auf Leben und Tod [Redewendung]
nabehnúť na n-čo {verb} [dok.] [autom, loďou ap. na prekážku]auf etw.Akk. auffahren [gegen etwas fahren]
spočinúť na n-čom {verb} [dok.] [kniž.] [zaujať niekde na dlhší čas miesto]auf etw.Dat. ruhen [ruhig irgendwo liegen]
naraziť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [nečakane, náhodne stretnúť]auf jdn./ etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
vyčkávať (na) n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [túžobne]auf jdn./etw. harren [geh.] [sehnsüchtig warten]
pozrieť (sa) na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. schauen [geh.] [österr.] [südd.]
narážať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [nečakane, náhodne stretávať]auf jdn./etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
ísť puknúť od hnevu {verb} [nedok.] [idióm]auf achtzig sein [ugs.] [Redewendung] [wütend sein]
mať chuť na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. Bock haben [ugs.] [Redewendung]
robiť n-čo na úkor n-ho {verb} [nedok.]etw.Akk. auf jds. Rücken austragen [Redewendung]
roztočiť to {verb} [dok.] [ľud.] [obr.] [bujaro osláviť]auf die Pauke hauen [fig.] [ausgelassen feiern]
mať n-čo na srdci {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Redewendung]
mať n-čo na svojom konte {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf seinem Konto haben [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
lepiť sa na n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho na muške {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho/ n-čo na svedomí {verb} [nedok.] [idióm]jdn./etw. auf dem Gewissen haben [Redewendung]
príslov. Hlúposť a pýcha na jednom strome rastú.Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
keď ide do tuhého [idióm]wenn es hart auf hart kommt [Redewendung]
kráčať cestou cnosti {verb} [nedok.] [idióm]auf dem Pfad der Tugend wandern [Redewendung]
byť celý deň na nohách {verb} [nedok.]den ganzen Tag auf den Beinen sein
trafiť klinec po hlave {verb} [dok.] [idióm]den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
trafiť klinec po hlavičke {verb} [dok.] [idióm]den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
vyčariť n-mu úsmev na tvári {verb} [dok.] [obr.]ein Lächeln auf jds. Gesicht zaubern [fig.]
zviesť n-ho na falošnú stopu {verb} [dok.] [idióm]jdn. auf die falsche Fährte locken [Redewendung]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]nicht auf den Kopf gefallen sein [Redewendung]
byť znova fit {verb} [nedok.] [ľud.]wieder auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
lit. F Anna zo Zeleného domu [Lucy Maud Montgomeryová]Anne auf Green Gables [Lucy Maud Montgomery]
naraziť do n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] [autom ap.]auf jdn./etw. auffahren [gegen jdn./etw. prallen]
zvaliť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [vinu, zodpovednosť ap.]etw.Akk. auf jdn. abwälzen [jdn. verantwortlich machen]
zvaliť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [vinu, zodpovednosť ap.]etw.Akk. auf jdn. schieben [jdn. verantwortlich machen]
biol. med. preniesť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [dedením chorobu ap.]jdm. / auf jdn. etw.Akk. vererben [Erbkrankheit etc.]
na suchu {adv}auf dem Trockenen [auf trockenem Boden, an Land]
na jeden šús {adv} [ľud.] [bez prerušenia]auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf%2Bfestem%2BBoden%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.179 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung