|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf den Hintern fallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf den Hintern fallen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf den Hintern fallen

Übersetzung 401 - 450 von 756  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
byť n-mu proti srsti {verb} [nedok.] [idióm]jdm. gegen den Strich gehen [Redewendung]
dostať n-čo pod kontrolu {verb} [dok.] [vyriešiť]etw.Akk. in den Griff bekommen
gastr. mlieť n-čo (na fašírku) {verb} [nedok.] [mäso]etw.Akk. durch den Fleischwolf drehen
pripraviť n-ho o rozum {verb} [dok.] [idióm]jdn. um den Verstand bringen [Redewendung]
n-mu prebehne mráz po chrbtejdm. läuft es kalt über den Rücken
ísť cestou najmenšieho odporu {verb} [nedok.] [idióm]den Weg des geringsten Widerstandes gehen [Redewendung]
liať vodu do Dunaja {verb} [nedok.] [idióm]Wasser in den Rhein schütten [ugs.] [Redewendung]
liať vodu do Dunaja {verb} [nedok.] [idióm]Wasser in den Rhein tragen [ugs.] [Redewendung]
maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm]den Teufel an die Wand malen [Redewendung]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pricviknúť si prst do dverí [dok.]sich den Finger in der Tür einklemmen
pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.]sich die Decke über den Kopf ziehen
v momente {adv} [ľud.] [rýchlo, ihneď]auf die Schnelle [ugs.]
dopadať na n-čo {verb} [nedok.] [narážať]auf etw. aufprallen
dopadať na n-čo {verb} [nedok.] [narážať]auf etw. auftreffen
comp. kliknúť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. klicken
comp. naklikať (si) n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. klicken
nasadnúť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. steigen
odriekať si n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. verzichten
upozorniť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. hinweisen
upozorňovať na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. hinweisen
vyliezť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. hinaufklettern
zareagovať (na n-čo) {verb} [dok.](auf etw.Akk.) reagieren
na každý pád [zast.] [al. ľud.]auf jeden Fall
na staré kolená [idióm]auf seine alten Tage [Redewendung]
z ničoho nič {adv} [idióm]Knall auf Fall [ugs.] [Redewendung]
byť v strehu {verb} [nedok.]auf Draht sein [ugs.] [Redewendung]
pripiť si na n-čo {verb} [dok.]auf etw. anstoßen
schudnúť na kosť {verb} [dok.]bis auf die Knochen abmagern
spoľahnúť sa na n-ho {verb} [dok.]auf jdn. zählen
trvať na n-čom {verb} [nedok.]auf etw.Dat. beharren
trvať na n-čom {verb} [nedok.]auf etw.Dat. bestehen
vzdať sa n-čoho {verb} [dok.]auf etw.Akk. verzichten
vzdávať sa n-čoho {verb} [nedok.]auf etw.Akk. verzichten
zriecť sa n-čoho {verb} [dok.]auf etw.Akk. verzichten
zriekať sa n-čoho {verb} [nedok.]auf etw.Akk. verzichten
med. alergická reakcia {f} na n-čoallergische Reaktion {f} auf etw.
do špiku kostí {adv}bis auf / in die Knochen
Pripraviť sa, pozor, štart!Auf die Plätze, fertig, los!
Túto rundu platím ja!Diese Runde geht auf mich!
klepať na (písacom) stroji {verb} [nedok.]auf der Schreibmaschine klappern
ležať na smrteľnej posteli {verb} [nedok.]auf dem Sterbebett liegen
Dávaj (si) na seba pozor!Pass auf dich auf!
zapchať n-mu ústa {verb} [dok.] [umlčať]jdm. den Mund stopfen [fig.] [zum Schweigen bringen]
zmyslieť si n-čo {verb} [vziať si do hlavy]sich etw. in den Kopf setzen
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]über den Berg sein [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
dať n-ho do laty {verb} [dok.] [idióm]jdn. in den Senkel stellen [ugs.] [Redewendung]
prerásť n-mu cez hlavu {verb} [dok.] [idióm]jdm. über den Kopf wachsen [ugs.] [Redewendung]
zamiesť n-čo pod koberec {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. unter den Teppich kehren [Redewendung]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf+den+Hintern+fallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung