|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf die andere Seite wechseln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf die andere Seite wechseln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf die andere Seite wechseln

Übersetzung 551 - 600 von 874  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   auf die andere Seite wechseln | wechselte auf die andere Seite/auf die andere Seite wechselte | auf die andere Seite gewechselt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
šúchať školské lavice {verb} [nedok.] [idióm]die Schulbank drücken [ugs.] [Redewendung]
vyceriť zuby na n-ho {verb} [dok.]jdm. die Zähne zeigen
príslov. Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
príslov. Aká práca, taká pláca.Wie die Arbeit, so der Lohn.
Božie cesty nevyspytateľné.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
príslov. Cesty Pána nevyspytateľné.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
Nezostáva mi veľa času.Mir läuft die zeit davon. [Redewendung]
premietnuť obraz na stenuein Bild an die Wand projizieren
To mi veci!Holla, die Waldfee! [westd.] [hum.] [Redewendung]
šport zavesiť kariéru na klinecdie Karriere an den Nagel hängen
šport klesnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga zurückfallen
napľuť si do dlaní {verb} [dok.]sich in die Hände spucken
nemať (ani) najmenšie tušenie {verb} [nedok.]nicht die geringste Ahnung haben
šport spadnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga absteigen
šport spadnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga zurückfallen
práca uliať sa z práce {verb} [dok.] [ľud.]die Arbeit blaumachen [ugs.]
vzdel. uliať sa zo školy {verb} [dok.] [ľud.]die Schule blaumachen [ugs.]
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]über die Straße gehen
film F Ľadové kráľovstvo [Chris Buck, Jennifer Lee]Die EisköniginVöllig unverfroren
film F Pán prsteňov: Spoločenstvo prsteňaDer Herr der Ringe: Die Gefährten
film lit. F Stopárov sprievodca galaxiou [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
nenávidieť n-ho na smrť {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können [ugs.] [Redewendung]
námor. priplávať do n-čoho {verb} [dok.] [ľoďou, člnom]auf etw.Akk. zusteuern [mit einem Schiff oder Boot]
zaľahnúť n-mu na / v duši {verb} [dok.] [trápiť]jdm. auf der Seele liegen [jdn. belasten, bedrücken]
Nie som nijaký skaderuka-skadenoha. [ľud.] [idióm]Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. [ugs.] [Redewendung]
odstrániť n-ho {verb} [dok.] [zabiť]jdn. um die Ecke bringen [Redewendung]
podrezať n-ho {verb} [dok.] [usmrtiť prerezaním hrdla]jdm. die Kehle durchschneiden
podrezávať n-ho {verb} [nedok.] [usmrcovať prerezaním hrdla]jdm. die Kehle durchschneiden
rozbehnúť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in die Wege leiten [Redewendung]
zlikvidovať n-ho {verb} [dok.] [zabiť]jdn. um die Ecke bringen [Redewendung]
prekaziť n-mu plány {verb} [dok.]jdm. die Tour vermasseln [ugs.] [Redewendung]
bibl. hádzať perly sviniam {verb} [nedok.] [idióm]Perlen vor die Säue werfen [Redewendung]
nazrieť n-mu cez plece {verb} [dok.]jdm. über die Schulter schauen
prem. previesť n-ho cez cestu {verb} [dok.]jdn. über die Straße lotsen
trhať si vlasy {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. die Haare raufen [Redewendung]
vyhŕňať si rukávy {verb} [nedok.] [aj obr.]die Ärmel hochkrempeln [auch fig.]
vyhrnúť si rukávy {verb} [dok.] [aj obr.]die Ärmel hochkrempeln [auch fig.]
vyjsť s peniazmi {verb} [dok.] [idióm]über die Runden kommen [ugs.] [Redewendung]
vysúkať si rukávy {verb} [dok.] [aj obr.]die Ärmel hochkrempeln [auch fig.]
vziať n-ho do náručia {verb} [dok.]jdn. in die Arme nehmen
Len nie tak zhurta!So schnell schießen die Preußen nicht. [Redewendung]
dať sa do práce {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
dostať sa z najhoršieho {verb} [dok.] [idióm]über die Runden kommen [Redewendung]
mať plné gate (strachu) {verb} [nedok.] [idióm]die Hosen voll haben [Redewendung]
niesť vinu na n-čom {verb} [nedok.]die Schuld für etw. tragen
pustiť sa do roboty {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
zamknúť za sebou dvere {verb} [dok.]die Tür hinter sichDat. zusperren
komiksy F Asterix a zlatý kosákDie goldene Sichel [Asterix, Ausgabe Nr. 5]
film F Pán prsteňov: Dve vežeDer Herr der Ringe: Die zwei Türme
R+TV F Tie roky sedemdesiate [pôvodný názov: "That '70s Show"]Die wilden Siebziger
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf+die+andere+Seite+wechseln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung