|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf etw kommen [sich erinnern]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf etw kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf etw kommen [sich erinnern]

Übersetzung 601 - 650 von 4946  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
nafľaku [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov]auf der Stelle
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf jdn. hereinfallen
letieť na n-ho {verb} [nedok.] [ľud.]auf jdn. scharf sein [ugs.]
podlizovať sa n-mu {verb} [nedok.]einen auf Kumpel machen [ugs.] [Redewendung]
poklepať n-mu po pleci {verb} [dok.]jdm. auf die Schulter klopfen
spáchať atentát na n-ho {verb} [dok.]ein Attentat auf jdn. verüben
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]jdm. auf den Fuß treten
ujsť sa na n-ho {verb} [dok.] [pripadnúť na]auf jdn. entfallen
byť jasný ako facka {verb} [nedok.] [idióm]auf der Hand liegen [Redewendung]
hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
padnúť na úrodnú pôdu {verb} [dok.] [idióm]auf fruchtbaren Boden fallen [Redewendung]
stáť v plnej poľnej {verb} [nedok.] [idióm]auf der Matte stehen [Redewendung]
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
zahryznúť si do pery {verb} [dok.]sichDat. auf die Lippe beißen
práv. žalovať n-ho o náhradu škody {verb} [nedok.]jdn. auf Schadenersatz verklagen
žiť na vysokej nohe {verb} [nedok.] [idióm]auf großem Fuß leben [Redewendung]
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
lit. F Princezná na hrášku [Hans Christian Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť]etw.Akk. von etw.Dat. abbeuteln [bayer.] [österr.] [durch Schütteln entfernen]
pol. práv. zakotviť n-čo v n-čom {verb} [dok.] [v zákone, zmluve ap.]etw.Akk. in etw.Dat. verankern [in Gesetz, Vertrag etc.]
fŕkať n-ho/ n-čo n-čím {verb} [nedok.] [kropiť]jdn./etw. mit etw.Dat. bespritzen
vybaviť n-ho/ n-čo n-čím {verb} [dok.]jdn./etw. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]
obohatiť n-ho/ n-čo o n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. um etw.Akk. bereichern
pokladať n-ho/ n-čo za n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. als etw.Akk. betrachten
považovať n-ho/ n-čo za n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. als etw.Akk. betrachten
premeniť n-ho/ n-čo (na n-čo) {verb} [dok.]jdn./etw. (in etw.Akk.) verwandeln
premieňať n-ho/ n-čo (na n-čo) {verb} [nedok.]jdn./etw. (in etw.Akk.) verwandeln
prisudzovať n-čo n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.] [pripisovať]jdm./etw. etw.Akk. beimessen [zuschreiben]
zachrániť n-ho/ n-čo pred n-čím {verb} [dok.]jdn./etw. vor etw.Dat. retten
omotať n-čo okolo n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]etw.Akk. um jdn./etw. wickeln
priviazať n-ho/ n-čo k n-čomu {verb} [dok.]jdn./etw. an etw.Akk. festbinden
zababušiť n-ho/ n-čo do n-čoho {verb} [dok.]jdn./etw. in etw.Akk. einmummen
rozčleniť n-čo na n-čo / do n-čoho {verb} [dok.]etw. in etw.Akk. aufgliedern
ochrstnúť n-ho/ n-čo (n-čím) {verb} [dok.] [pokryť kvapkami]jdn./etw. (mit etw.Dat.) bespritzen
primontovať n-čo k n-čomu/ na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. an etw.Dat. anbringen
pripevniť n-čo k n-čomu/ na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. an etw.Dat. anbringen
frknúť n-čo na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [pokryť kvapkami]jdn./etw. mit etw.Dat. bespritzen
pripisovať n-mu/ n-čomu n-čo {verb} [nedok.] [označiť za príčinu n-čoho]jdm./etw. etw.Akk. zuschreiben
vybaviť n-ho/ n-čo n-čím {verb} [dok.]jdn./etw. mit etw.Dat. ausrüsten
vybaviť n-ho/ n-čo n-čím {verb} [dok.]jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
zásobovať n-ho/ n-čo n-čím {verb} [nedok.]jdn./etw. mit etw.Dat. beliefern
zásobovať n-ho/ n-čo n-čím {verb} [nedok.]jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
pretiahnuť n-ho/ n-čo cez n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. durch etw. durchziehen
prispôsobiť n-čo n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]etw.Akk. an jdn./etw. anpassen
zaraďovať n-ho/ n-čo k n-čomu {verb} [nedok.]jdn./etw. etw.Dat. zuordnen
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf jdn. reinfallen [ugs.]
byť vedľa {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [mýliť sa]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
letieť na n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]auf jdn. stehen [ugs.] [Redewendung]
rýpať do n-ho {verb} [nedok.] [zlomyseľne napádať, dráždiť, podpichovať]auf jdm. herumhacken
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf+etw+kommen+%5Bsich+erinnern%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.386 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung