Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: auf etw kommen [sich erinnern]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf etw kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: auf etw kommen [sich erinnern]

Übersetzung 401 - 450 von 1574  <<  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idióm lepiť sa na n-ho [dok.]jdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
idióm liezť n-mu na nervyjdm. auf den Senkel gehen [ugs.]
idióm liezť n-mu na nervyjdm. auf den Zeiger gehen [ugs.]
mať n-čo dočinenia s n-ým/ n-čímmit jdm./etw. etw. zu tun haben
priviazať n-ho/ n-čo k n-čomu [dok.]jdn./etw. an etw. festbinden
udrieť n-ho po hlavejdn./jdm. auf den Kopf schlagen
idióm vystreliť si z n-ho [dok.]jdn. auf den Arm nehmen
byť zadobre s n-ým {verb} [nedok.]mit jemandem auf gutem Fuße stehen
omotať n-čo okolo n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]etw. um jdn./etw. wickeln
poklepať n-mu po pleci {verb} [dok.]jdm. auf die Schulter klopfen
idióm strieľať si z n-ho {verb} [nedok.]jdn. auf den Arm nehmen
ujsť sa na n-ho {verb} [dok.] [pripadnúť na]auf jdn. entfallen
idióm ísť / liezť n-mu na nervyjdm. auf den Geist gehen [ugs.]
idióm ísť / liezť n-mu na nervyjdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
idióm ísť/ liezť n-mu na nervyjdm. auf den Keks gehen [ugs.]
idióm sedieť si na ušiach [ľud.] [obr.]auf den Ohren sitzen [ugs.] [fig.]
šport poslať n-ho na trestnú lavicu {verb} [dok.]jdn. auf die Strafbank schicken
pripevniť n-čo k n-čomu/ na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. an etw.Dat. anbringen
rozčleniť n-čo na n-čo / do n-čoho {verb} [dok.]etw. in etw.Akk. aufgliedern
sľubovať si n-čo od n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]sichDat. etw. von jdm./etw. erhoffen
idióm boj na život a na smrťKampf auf Leben und Tod
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
F lit. Princezná na hrášku [Hans Christian Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
napínať n-ho {verb} [nedok.]jdn. auf die Folter spannen [fig.] [ungeduldig warten lassen]
vzdel. sedieť na n-kom [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]jdn. auf dem Kieker haben
idióm na smrť n-ho nenávidieťjdn. auf den Tod nicht ausstehen können [ugs.]
sedieť na nočníku {verb} [nedok.]auf dem Topf sitzen [ugs.] [auf der Toilette sein]
ukazovať na n-ho prstom {verb} [nedok.]mit dem Finger auf jdn. zeigen [auch fig.]
pozdvihnúť pohár na zdravie n-ho {verb} [dok.]das Glas auf jds. Wohl erheben
prichytiť n-ho (priamo) pri čine {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
pristihnúť n-ho (priamo) pri čine {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
príslov. Hlúposť a pýcha na jednom strome rastú.Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
príslov. Komu pánboh, tomu všetci svätí.Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
idióm Nie som nijaký skaderuka-skadenoha. [ľud.]Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. [ugs.]
idióm Robíš si zo mňa srandu? [ľud.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
byť s n-ým na vojnovej nohe {verb} [nedok.]mit jdm. auf Kriegsfuß stehen
nábož. obrátiť sa z n-čoho na n-čo {verb} [dok.] [prestúpiť na inú vieru, konvertovať]von etw.Dat. zu etw.Dat. konvertieren
naň [na neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]auf ihn
na ostrie noža {adv} [idióm]auf Messers Schneide [Idiom]
na staré kolená [idióm]auf seine alten Tage [Idiom]
vypiť na ex {verb} [dok.] [ľud.]auf ex austrinken [ugs.]
idióm robiť si dobrý deň [z n-ho]jdn. auf den Arm nehmen
zo dňa na deň [zrazu]von einem Tag auf den anderen
žiť na vysokej nohe {verb} [nedok.] [idióm]auf großem Fuß leben [Idiom]
prem. na trati ViedeňBratislavaauf der Strecke Wien-Bratislava
práv. právo na slobodnú voľbu a výkon povolaniaRecht auf freie Wahl und Ausübung eines Berufs
nábož. obrátiť sa z n-čoho na n-čo {verb} [dok.] [prestúpiť na inú vieru, konvertovať]sich von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehren [konvertieren]
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Fersen sein [Idiom]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=auf+etw+kommen+%5Bsich+erinnern%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.713 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung