Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: aus+Tinte+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Tinte+ziehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: aus Tinte ziehen

Übersetzung 101 - 124 von 124  <<

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idióm rásť ako huby po daždi {verb}wie Pilze aus dem Boden schießen
idióm vyletieť z kože [ľud.]aus der Haut fahren [österr. ugs.] [die Beherrschung verlieren]
zaplatiť n-čo z vlastného vrecka {verb} [dok.]etw.Akk. aus eigener Tasche bezahlen
zniesť n-čo zo sveta {verb} [dok.]etw. aus der Welt schaffen [beseitigen]
meteor. liať sa ako z vedra {verb} [nedok.]wie aus Eimern gießen [ugs.] [stark regnen]
príslov. Zíde z očí, zíde z mysle.Aus den Augen, aus dem Sinn.
idióm vycucať si n-čo z prstasich etw. aus den Fingern saugen
idióm vyhodiť si n-čo z hlavy {verb} [dok.]sich etw. aus dem Kopf schlagen
idióm Vyzerá to tu ako v chlieve.Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa.
zaplatiť n-čo z vlastného vrecka {verb} [dok.]etw.Akk. aus der eigenen Tasche bezahlen
praskať vo švíkoch {verb} [nedok.] [idióm]aus allen Nähten platzen [Idiom]
F film lit. Emil z Lönnebergy [Astrid Lindgrenová]Michel aus Lönneberga [Astrid Lindgren]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]aus dem Wasser sein [Idiom] [das Schlimmste überwunden haben]
vytrhnúť n-mu n-čo z rúk {verb} [dok.]jdm. etw. aus den Händen reißen
driapať n-mu n-čo z rúk {verb} [nedok.]jdm. etw. aus der Hand reißen
vyhnúť sa n-mu/n-čomu {verb} [dok.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
robiť z komára somára {verb} [nedok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Idiom]
mať srdce zo zlata {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Gold haben [Idiom]
mať srdce z kameňa {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Stein haben [Idiom]
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]aus ... heraus
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]aus
vytlačiť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [tlačením dostať von]etw. aus etw. herausdrücken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=aus%2BTinte%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten