|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: aus Mücke Elefanten machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus Mücke Elefanten machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: aus Mücke Elefanten machen

Übersetzung 201 - 250 von 353  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vymotať sa z n-čoho {verb} [dok.] [s námahou sa dostať odniekiaľ](mühsam) aus etw.Dat. hinauskommen
(len tak) pre zábavuaus Jux und Tollerei [ugs.]
aby bola sranda [ľud.]aus Jux und Tollerei [ugs.]
n-ho oblieva potjdm. bricht der Schweiß aus
jednoliaty {adj}wie aus einem Guss [Redewendung]
praskať vo švíkoch {verb} [nedok.] [idióm]aus allen Nähten platzen [Redewendung]
vymknúť sa spod kontroly {verb} [dok.] [idióm]aus dem Ruder laufen [Redewendung]
byť mimo obliga {verb} [nedok.] [idióm]aus dem Schneider sein [Redewendung]
vybočiť z radu {verb} [dok.] [idióm]aus der Reihe tanzen [Redewendung]
vyviesť n-ho z konceptu {verb} [dok.]jdn. aus dem Konzept bringen
rozhádzať n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyviesť z rovnováhy]jdn. aus der Fassung bringen
rozhodiť n-ho {verb} [ľud.] [vyviesť z rovnováhy]jdn. aus der Fassung bringen
vykoľajiť n-ho {verb} [dok.]jdn. aus der Fassung bringen
vyviesť n-ho z miery {verb} [dok.]jdn. aus der Fassung bringen
vyviesť n-ho z rovnováhy {verb} [dok.]jdn. aus der Fassung bringen
vyviesť n-ho z miery {verb} [dok.]jdn. aus der Ruhe bringen
príslov. Človek sa učí na vlastnej škode.Aus Schaden wird man klug.
Došli mi peniaze. [ľud.]Das Geld ging mir aus.
Choď mi z očí!Geh mir aus den Augen!
Prac sa mi z očí!Geh mir aus den Augen!
vypustiť vodu z vane [dok.]Wasser aus der Badewanne auslassen
Aké máte zamestnanie?Welchen Beruf üben Sie aus?
byť vyvedený z miery {verb} [nedok.]aus der Ruhe gebracht sein
film lit. F Emil z Lönnebergy [Astrid Lindgrenová]Michel aus Lönneberga [Astrid Lindgren]
uľahčiť (n-mu) n-čo {verb} [dok.] [zjednodušiť](jdm.) etw.Akk. leicht machen
sprístupniť (n-mu) n-čo {verb} [dok.](jdm.) etw.Akk. zugänglich machen
sprístupňovať (n-mu) n-čo {verb} [nedok.](jdm.) etw.Akk. zugänglich machen
cikať {verb} [nedok.] [detsky] [močiť]Pipi machen [ugs.] [Kindersprache] [urinieren]
dávať zmysel {verb} [nedok.]Sinn machen [ugs.] [Sinn ergeben]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť]anfangen, etw.Akk. zu machen
upozorniť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. aufmerksam machen
upozorňovať na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. aufmerksam machen
šluknúť si {verb} [dok.] [ľud.] [potiahnuť z cigarety]einen Lungenzug machen [beim Rauchen]
zvoziť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyhrešiť, skritizovať]jdn. zur Schnecke machen [Redewendung]
zdriemnuť si {verb} [dok.]ein Nickerchen machen / halten [ugs.]
hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
hovieť si {verb} [nedok.]es sichDat. behaglich machen
hovieť si {verb} [nedok.]es sichDat. gemütlich machen
osvojiť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
privlastniť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť]sich vom Acker machen [ugs.]
vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [odísť]sich vom Acker machen [ugs.]
robiť zo seba neviniatko [nedok.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.]ein Gesicht machen, als (ob)
vytĺcť z n-čoho kapitál {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
vytĺkať z n-čoho kapitál {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
vyplynúť z n-čoho {verb} [dok.]sichAkk. aus etw.Dat. ergeben
skladať sa z n-čoho {verb} [nedok.]sichAkk. aus etw.Dat. zusammensetzen
stiahnuť z obehu [aj obr.]aus dem Verkehr ziehen [auch fig.]
To vyzerá dobre.Das schaut gut aus. [österr.] [südd.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=aus+M%C3%BCcke+Elefanten+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung