|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: bis zu den Knien im Dreck stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis zu den Knien im Dreck stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: bis zu den Knien im Dreck stecken

Übersetzung 601 - 650 von 859  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   bis zu den Knien im Dreck stecken | steckte bis zu den Knien im Dreck/bis zu den Knien im Dreck steckte | bis zu den Knien im Dreck gesteckt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
osmeliť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. trauen, etw. zu tun
osmeliť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. wagen, etw. zu tun
prísť k sebe {verb} [dok.] [nadobudnúť vedomie]zu sichDat. kommen [Bewusstsein wiedererlangen]
umieniť si urobiť n-čo {verb} [dok.]sichDat. vornehmen, etw. zu tun
vyľakať n-ho na smrť {verb} [dok.] [idióm]jdn. zu Tode erschrecken [Redewendung]
zaviazať sa na n-čo {verb} [dok.]sichAkk. zu etw.Dat. verpflichten
nudiť sa na smrť {verb} [nedok.] [idióm]sichAkk. zu Tode langweilen [Redewendung]
odhodlať sa k n-čomu {verb} [dok.]sichAkk. zu etw.Dat. entschließen
uchýliť sa k n-čomu {verb} [dok.] [rozhodnúť sa]zu etw.Dat. greifen
práv. zaväzovať sa k n-čomu {verb} [nedok.]sichAkk. zu etw.Dat. verpflichten
príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príliš pekné, aby to bola pravdazu schön, um wahr zu sein
Ťažko povedať, kde je pravda.Schwer zu sagen, wo die Wahrheit liegt.
vŕtať n-mu v hlave {verb} [nedok.] [idióm] [o myšlienkach: nedať pokoj]jdm. im Kopf herumgehen [ugs.]
mať v n-čom prsty {verb} [nedok.] [idióm]bei etw.Dat. die Hand im Spiel haben [Redewendung]
perpazuch {adv} [ľud.] [zast.] [vedúc sa pod pazuchy]unter den Achseln gestützt
R+TV medializovať n-čo {verb} [dok./nedok.]etw.Akk. in den Medien thematisieren
podviesť n-ho {verb} [dok.]jdn. über den Löffel barbieren [ugs.] [Redewendung]
dláždiť n-mu cestu {verb} [nedok.] [obr.]jdm. den Weg bereiten [fig.]
kryť n-mu chrbát {verb} [nedok.] [obr.]jdm. den Rücken decken [fig.]
ukázať chrbát n-mu {verb} [dok.] [obr.]jdm. den Rücken kehren [fig.]
vydláždiť n-mu cestu {verb} [dok.] [obr.]jdm. den Weg bereiten [fig.]
dohnať n-ho do šialenstva {verb} [dok.]jdn. in den Wahnsinn treiben
dostať n-ho na šibenicu {verb} [dok.]jdn. an den Galgen bringen
ísť dolu vodou {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.]den Bach hinuntergehen [ugs.] [fig.]
neveriť vlastným očiam {verb} [nedok.] [idióm]den eigenen Augen nicht trauen [Redewendung]
prísť n-mu na um {verb} [dok.]jdm. in den Sinn kommen
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]jdm. auf den Fuß treten
tárať do vetra {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]in den Wind reden [Redewendung]
urobiť capa záhradníkom {verb} [dok.] [idióm]den Bock zum Gärtner machen [Redewendung]
utiahnuť si opasok {verb} [dok.] [idióm]den Gürtel enger schnallen [ugs.] [Redewendung]
vykvákať n-ho za vlasy {verb} [dok.]jdn. an den Haaren ziehen
príslov. Aký strom, také ovocie.An der Frucht erkennt man den Baum.
Nemôžem zniesť myšlienku, že ...Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
Vylez mi na hrb! [ľud.]Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]
starať sa o domácnosť {verb} [nedok.]sichAkk. um den Haushalt kümmern
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
vyjsť na žobrácku palicu {verb} [nedok.] [idióm]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
zarezať si do prsta {verb} [dok.]sichDat. in den Finger schneiden
Slzy mu vyhŕkli z očí.Tränen schossen ihm aus den Augen.
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
comp. dokument {m} v prílohe [e-mail]Dokument {n} im Anhang
n-mu sa rozbúcha srdce [dok.]jdm. fängt das Herz an zu pochen
hodiť sa na n-čo {verb} [dok./nedok.]sichAkk. für / zu etw. eignen
opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.]sichAkk. erfrechen, etw. zu tun [geh.]
ísť na n-ho (príliš) zhurta {verb} [nedok.] [idióm]jdn. (zu) hart anfassen [Redewendung]
mať plné ruky práce {verb} [nedok.] [idióm]alle Hände voll zu tun haben [Redewendung]
premôcť sa a urobiť n-čo {verb} [dok.]sichAkk. überwinden, etw. zu tun
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=bis+zu+den+Knien+im+Dreck+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung