Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: carte du jour
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

carte du jour in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: carte du jour

Übersetzung 1 - 62 von 62

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
biochém. Unverified deoxyuridín {m} <dU>Desoxyuridin {n} <dU>
ty {pron}du
Prepánajána!Du liebe Zeit!
Prepánakráľa!Du liebe Zeit!
Žartuješ?Machst du Witze? [ugs.]
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
Máš oheň?Hast du Feuer?
No vidíš!Na, siehst du!
Odkiaľ si?Woher kommst du?
(ty) budeš {verb}du wirst sein
(ty) si {verb}du bist
Čo čumíš? [ľud.]Was guckst du? [ugs.]
Hrabe ti? [sl.]Bist du übergeschnappt? [ugs.]
Hrabe ti? [sl.]Spinnst du? [ugs.]
Márnosť šedivá!Ach, du dickes Ei!
Šibe ti? [ľud.]Bist du übergeschnappt? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Spinnst du? [ugs.]
(ty) pôjdeš {verb}du wirst fahren/ gehen
Ako sa voláš?Wie heißt du?
Chcel(a) by si ...?Möchtest du ... ?
Čo (to) stváraš?Was treibst du?
Čo si myslíš?Was meinst du?
Čo ti je?Was hast du (denn)?
Čoho sa bojíš?Wovor fürchtest du dich?
Koľko máš rokov?Wie alt bist du?
Máš pekné oči.Du hast schöne Augen.
Si na rade.Du bist dran.
To máš za to!Das hast du davon!
Hrabe ti? [sl.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Preskočilo ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Zbláznil si sa?Bist du noch zu retten?
Čo máš v pláne?Was hast du vor?
Čo máš v úmysle?Was hast du vor?
Ó, môj ty Bože!Ach du lieber Gott!
Ty si ale hnusný!Du bist ja ekelhaft!
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
Tebe šibe! [ľud.]Du hast wohl eine Macke! [ugs.]
Možeš ma bozať! [vulg.]Du kannst mich mal! [derb]
Tebe asi haraší! [ľud.]Du bist wohl übergeschnappt! [ugs.]
Tebe asi preskočilo! [ľud.]Du bist wohl übergeschnappt! [ugs.]
Chceš sa za mňa vydať ?Möchtest du mich heiraten?
Čo si dáš na pitie? [ľud.]Was möchtest du trinken?
nadávka Môžeš mi vyskočiť na chrbát!Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi vyskočiť na hrb!Du kannst mich mal kreuzweise!
idióm Na to môžeš vziať jed!Darauf kannst du Gift nehmen!
idióm Ty si sa zbláznil!Du bist nicht ganz bei Trost! [ugs.]
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
nadávka Možeš ma bozať (v riť)! [vulg.]Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi fúkať práškový cukor (do zadku)!Du kannst mich mal kreuzweise!
Na to môžeš zabudnúť!Das kannst du knicken! [ugs.] [regional] [Das kannst du vergessen!]
idióm Robíš si zo mňa srandu? [ľud.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
nábož. Zdravas' Mária [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]Du hast was gut bei mir. [ugs.]
Môžeš (to) osrať! [ľud.] [vulg.]Du kannst darauf scheißen! [ugs.] [vulg.]
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Choď do riti, hajzel jeden! [vulg.]Fick dich ins Knie, du Arschloch! [vulg.]
Možeš ma bozať v riť! [vulg.]Du kannst mich am Arsch lecken! [vulg.]
idióm Robíš si zo mňa dobrý deň?Willst du mich auf den Arm nehmen?
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Čo si si navaril / navarila, to si aj zjedz!Die Suppe musst du selbst auslöffeln!
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=carte+du+jour
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung