Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: davonlaufen+wie+Sau+vom+Trog
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

davonlaufen+wie+Sau+vom+Trog in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: davonlaufen wie Sau vom Trog

Übersetzung 1 - 50 von 168  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ako šľak [ľud.] [veľmi]wie Sau [ugs.] [sehr, enorm]
koryto {n}Trog {m}
válov {m}Trog {m}
utiecť {verb} [dok.]davonlaufen
zutekať {verb} [dok.]davonlaufen
zool. ošípaná {f}Sau {f}
zool. sviňa {f}Sau {f}
nadávka sviňa {f} [obr.] [vulg.] [podliak]Sau {f} [fig.] [vulg.]
hry eso {n} [karty]Sau {f} [ugs.] [Ass, Daus] [Kartenspiel]
pod psa {adv} [mizerne]unter aller Sau [ugs.] [derb] [schlecher als schlecht]
byť od fachu [ľud.]vom Fach sein
byť odborník {verb} [nedok.]vom Fach sein
vzdel. oslobodenie {n} od (povinnej) telesnej výchovyBefreiung {f} vom Turnunterricht
čapované pivo {n}Bier {n} vom Fass
točené pivo {n}Bier {n} vom Fass
spamätať sa z úľaku {verb} [dok.]sich vom Schrecken erholen
z fleku [ľud.] [idióm] [ihneď, na mieste]vom Fleck weg [ugs.] [Redewendung]
upratať n-čo zo stola {verb} [dok.]etw.Akk. vom Tisch abräumen
stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť]sich vom Acker machen [ugs.]
vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [odísť]sich vom Acker machen [ugs.]
zísť zo správnej cesty {verb} [dok.] [idióm]vom rechten Weg abkommen [Redewendung]
Spomeň čerta ...Wenn man vom Teufel spricht ...
zmiznúť {verb} [dok.]sichAkk. vom Acker machen [ugs.]
sľubovať modré z neba {verb} [nedok.] [idióm]das Blaue vom Himmel versprechen [Redewendung]
oddeliť plevy od zrna {verb} [dok.] [idióm]die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung]
držať si n-ho od tela {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. jdn. vom Leib halten [Redewendung]
príslov. Jablko nepadá ďaleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
príslov. Nielen chlebom je človek živý.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Padol mi kameň zo srdca. [idióm]Mir fiel ein Stein vom Herzen. [Idiom]
dostať sa z dažďa pod odkvap {verb} [dok.] [idióm]vom Regen in die Traufe kommen [Redewendung]
Spomeň čerta a čert za dverami.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Spomeň čerta a čert za rohom.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Spadol mi kameň zo srdca. [idióm]Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. [Idiom]
akowie
akožewie
aký {pron}wie
jak [ľud.] [ako]wie
jako [ľud.] [ako]wie
sťaby {conj} [poet.] [ako]wie
sťa {conj} [poet.]wie [Vergleichspartikel]
ako pribitýwie angewurzelt
Ako prosím?Wie bitte?
Čo prosím?Wie bitte?
Prepáčte?Wie bitte?
Prosím?Wie bitte?
podľa plánu {adv}wie geplant
ako vždywie immer
ako dlhowie lange
Ako často ...?Wie oft ...?
Aká škoda!Wie schade!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=davonlaufen%2Bwie%2BSau%2Bvom%2BTrog
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung