|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: den Höhepunkt überschreiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Höhepunkt überschreiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: den Höhepunkt überschreiten

Übersetzung 151 - 200 von 326  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   den Höhepunkt überschreiten | überschritt den Höhepunkt/den Höhepunkt überschritt | den Höhepunkt überschritten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
v zákulisí {adv} [aj obr.]hinter den Kulissen [auch fig.]
nahradiť n-mu škodu {verb} [dok.]jdm. den Schaden ersetzen
šport prihrať n-mu loptu {verb} [dok.]jdm. den Ball zuspielen
pol. voj. vypovedať n-mu vojnu {verb} [dok.]jdm. den Krieg erklären
zlízať smotanu {verb} [dok.] [idióm]den Rahm abschöpfen [fig.] [Redewendung]
zvesiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]den Kopf hängen lassen [Redewendung]
pritiahnutý za vlasy {adj} [idióm]an den Haaren herbeigezogen [Redewendung]
príslov. Sprostý šťastie.Das Glück ist mit den Dummen.
med. podvrtnúť si členok {verb} [dok.]sichDat. den Fußknöchel verstauchen
kozmet. umyť si vlasy {verb} [dok.]sichDat. den Kopf waschen
vykĺbiť si rameno {verb} [dok.]sichDat. den Arm auskugeln
Choď mi z očí!Geh mir aus den Augen!
príslov. Láska ide cez žalúdok.Liebe geht durch den Magen.
láska na prvý pohľadLiebe auf den ersten Blick
vykĺznuť (sa) z rúk {verb} [dok.]aus den Händen rutschen
gastr. fašírovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. durch den Fleischwolf drehen
skapať {verb} [dok.] [ľud. obr. o motore]den Geist aufgeben [ugs.]
prepočítať sa {verb} [dok.]die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung]
šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke]auf den Strich gehen [ugs.]
ukázať n-mu prostredník {verb} [dok.]jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
čítať medzi riadkami {verb} [nedok.] [idióm]zwischen den Zeilen lesen [Redewendung]
dvihnúť varovný prst {verb} [dok.] [idióm]warnend den Zeigefinger erheben [Redewendung]
odobrať n-mu vodičský preukaz {verb} [dok.]jdm. den Führerschein entziehen
preťať Gordický uzol {verb} [dok.] [idióm]den gordischen Knoten durchschlagen [Redewendung]
rozťať Gordický uzol {verb} [dok.] [idióm]den gordischen Knoten durchschlagen [Redewendung]
urobiť prvý krok {verb} [dok.]den ersten Schritt machen [fig.] [beginnen]
vyhnať čerta z n-ho {verb} [dok.]jdm. den Teufel austreiben
vystúpiť nad obzor {verb} [dok.] [slnko]über den Horizont aufgehen [Sonne]
Sneh chrapčí pod nohami.Der Schnee knirscht unter den Füßen.
šport zavesiť kariéru na klinecdie Karriere an den Nagel hängen
byť zase medzi živými {verb} [nedok.]wieder unter den Lebenden sein
Prac sa mi z očí!Geh mir aus den Augen!
perpazuch {adv} [ľud.] [zast.] [vedúc sa pod pazuchy]unter den Achseln gestützt
R+TV medializovať n-čo {verb} [dok./nedok.]etw.Akk. in den Medien thematisieren
podviesť n-ho {verb} [dok.]jdn. über den Löffel barbieren [ugs.] [Redewendung]
dláždiť n-mu cestu {verb} [nedok.] [obr.]jdm. den Weg bereiten [fig.]
kryť n-mu chrbát {verb} [nedok.] [obr.]jdm. den Rücken decken [fig.]
ukázať chrbát n-mu {verb} [dok.] [obr.]jdm. den Rücken kehren [fig.]
vydláždiť n-mu cestu {verb} [dok.] [obr.]jdm. den Weg bereiten [fig.]
dohnať n-ho do šialenstva {verb} [dok.]jdn. in den Wahnsinn treiben
dostať n-ho na šibenicu {verb} [dok.]jdn. an den Galgen bringen
ísť dolu vodou {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.]den Bach hinuntergehen [ugs.] [fig.]
neveriť vlastným očiam {verb} [nedok.] [idióm]den eigenen Augen nicht trauen [Redewendung]
prísť n-mu na um {verb} [dok.]jdm. in den Sinn kommen
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]jdm. auf den Fuß treten
tárať do vetra {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]in den Wind reden [Redewendung]
urobiť capa záhradníkom {verb} [dok.] [idióm]den Bock zum Gärtner machen [Redewendung]
utiahnuť si opasok {verb} [dok.] [idióm]den Gürtel enger schnallen [ugs.] [Redewendung]
vykvákať n-ho za vlasy {verb} [dok.]jdn. an den Haaren ziehen
príslov. Aký strom, také ovocie.An der Frucht erkennt man den Baum.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=den+H%C3%B6hepunkt+%C3%BCberschreiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung