|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: der letzte Tropfen der das Fass zum Überlaufen bringt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

der letzte Tropfen der das Fass zum Überlaufen bringt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: der letzte Tropfen der das Fass zum Überlaufen bringt

Übersetzung 1 - 50 von 967  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prebehnúť k nepriateľovi {verb} [dok.]zum Feind überlaufen
prejsť k nepriatelovi {verb} [dok.]zum Feind überlaufen
príslov. Keď nejde Mohamed k hore, ide hora k Mohamedovi.Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten.
naposledy {adv}das letzte Mal
príslov. Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi.Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen.
bibl. posledná večera {f}das letzte Mahl {n} [letztes Abendmahl]
mať posledné slovo {verb} [nedok.]das letzte Wort haben
prvý a posledný razdas erste und letzte Mal
odev posledný výkrik {m} módyder letzte Schrei {m} [ugs.]
príslov. Ešte nepadlo posledné slovo.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
lit. Posledný Mohykán [James Fenimore Cooper]Der letzte Mohikaner
To je na zúfanie!Das ist zum Verzweifeln!
iný {m}der Andere {m} [Rsv. der andere]
film lit. F Pán prsteňovDer Herr der Ringe
pupok sveta [idióm]der Nabel der Welt [Redewendung]
zub {m} času [idióm]der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]
hist. pol. pád {m} Berlínskeho múruder Fall {m} der Berliner Mauer
príslov. Aký otec, taký syn.Wie der Vater, so der Sohn.
film F Pán prsteňov: Spoločenstvo prsteňaDer Herr der Ringe: Die Gefährten
príslov. Trpezlivosť ruže prináša.Geduld bringt Rosen.
film F Pán prsteňov: Dve vežeDer Herr der Ringe: Die zwei Türme
admin. hist. župa {f} [hist.] [v nacistickom Nemecku]Gau {m} [bes. im nationalsozialistischen Deutschland regionale Organisationseinheit der NSDAP unterhalb der Reichs- und oberhalb der Kreisebene]
Všeobecná deklarácia {f} ľudských právAllgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte [auch: Deklaration der Menschenrechte]
film F Pán prsteňov: Návrat kráľaDer Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
lit. F Denník Anny FrankovejDas Tagebuch der Anne Frank
bibl. Sudcovia {pl} [evanj. preklad] <Sud>das Buch {n} der Richter <Ri>
To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
príslov. Komu sa nelení, tomu sa zelení.Sich regen bringt Segen.
sudový {adj}Fass-
sud {m}Fass {n}
bibl. Žalmy {pl} [evanj. al. ekum. preklad] <Ž>das Buch {n} der Psalmen <Ps>
bibl. Kniha {f} prísloví [rím. kat. preklad] <Prís>das Buch {n} der Sprichwörter <Spr>
bibl. Kniha {f} prísloví [rím. kat. preklad] <Prís>das Buch {n} der Sprüche <Spr>
bibl. Kniha {f} žalmov [rím. kat. preklad] <Ž>das Buch {n} der Psalmen <Ps>
geogr. strecha {f} sveta [obr.] [pohorie Pamír]das Dach {n} der Welt [fig.] [Pamirgebirge]
To je bomba!Das ist der Hammer! [ugs.] [Das ist großartig!]
To je absolútna špica! [ľud.]Das ist der absolute Hammer! [ugs.]
lit. F Starec a more [Ernest Hemingway]Der alte Mann und das Meer
To je isté ako smrť.Das ist so sicher wie der Tod.
komiksy F Súboj náčelníkov [Asterix, 7. diel]Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
sud {m} pivaFass {n} Bier
bibl. Kniha {f} múdrosti [rím. kat. al. ekum. preklad] <Múd>das Buch {n} der Weisheit <Weish>
bibl. Kniha {f} sudcov [rím. kat. al. ekum. preklad] <Sdc>das Buch {n} der Richter <Ri>
byť jazýčkom na váhach {verb} [nedok.] [idióm]das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
film F Obchod na korze [Ján Kadár a Elmar Klos]Das Geschäft in der Hauptstraße
kvapka {f}Tropfen {m}
čapované pivo {n}Bier {n} vom Fass
točené pivo {n}Bier {n} vom Fass
bibl. Druhá kniha {f} kronická [evanj. preklad] <2Kron>das zweite Buch {n} der Chronik <2 Chr, 2Chr>
bibl. Druhá kniha {f} Makabejcov [ekum. preklad] <2Mak>das zweite Buch {n} der Makkabäer <2 Makk, 2Makk>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=der+letzte+Tropfen+der+das+Fass+zum+%C3%9Cberlaufen+bringt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.200 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung