|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: die Augen aufreißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Augen aufreißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: die Augen aufreißen

Übersetzung 201 - 250 von 447  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   die Augen aufreißen | riss die Augen auf/[alt] riß die Augen auf// die Augen aufriss/[alt] die Augen aufriß | die Augen aufgerissen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
(až) do bieleho rána {adv}bis in die Puppen [Redewendung]
Vzduch je čistý. [idióm]Die Luft ist rein. [Redewendung]
Svet je malý. [idióm]Die Welt ist klein. [Redewendung]
Drž sa!Halt die Ohren steif! [Redewendung]
finišovať {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [vyvíjať zvýšené prac. úsilie](die) letzte Hand anlegen [Redewendung]
upriamiť pozornosť na n-čo {verb} [dok.]die Aufmerksamkeit auf etw. richten
mať plné gate (strachu) {verb} [nedok.] [idióm]die Hosen voll haben [Redewendung]
niesť vinu na n-čom {verb} [nedok.]die Schuld für etw. tragen
poklepať n-mu po pleci {verb} [dok.]jdm. auf die Schulter klopfen
skrížiť n-mu cestu {verb} [dok.]jdm. in die Quere kommen
nazrieť n-mu cez plece {verb} [dok.]jdm. über die Schulter schauen
šport poslať n-ho na trestnú lavicu {verb} [dok.]jdn. auf die Strafbank schicken
vziať n-ho do náručia {verb} [dok.]jdn. in die Arme nehmen
prem. previesť n-ho cez cestu {verb} [dok.]jdn. über die Straße lotsen
uľahčiť si prácu {verb} [dok.]sichDat. die Arbeit erleichtern
odfarbiť si vlasy {verb} [dok.]sichDat. die Haare bleichen
kozmet. umyť si vlasy {verb} [dok.]sichDat. die Haare waschen
zlomiť si ruku {verb} [dok.]sichDat. die Hand brechen
pomädliť si ruky {verb} [dok.]sichDat. die Hände reiben
vysiakať sa {verb} [dok.]sichDat. die Nase putzen
zapchať si nos {verb} [dok.]sichDat. die Nase zuhalten
zapchať si uši {verb} [dok.]sichDat. die Ohren zuhalten
podrezať si žily {verb} [dok.]sichDat. die Pulsadern aufschneiden
zaviazať (si) topánky {verb} [dok.]sichDat. die Schuhe binden
čistiť si zuby {verb} [nedok.]sichDat. die Zähne putzen
umyť si zuby {verb} [dok.]sichDat. die Zähne putzen
umývať si zuby {verb} [nedok.]sichDat. die Zähne putzen
dostať sa z najhoršieho {verb} [dok.] [idióm]über die Runden kommen [Redewendung]
prekonať ťažkosti {verb} [dok.]über die Runden kommen [Redewendung]
dostať sa pod čepiec {verb} [dok.] [vydať sa] [idióm]unter die Haube kommen [Redewendung]
balzam {m} na dušu [obr.]Balsam {m} für die Seele [fig.]
bibl. List {m} Hebrejom [rím. kat. preklad <Hebr> al. ekum. preklad <Heb>]Brief {m} an die Hebräer <Hebr.>
bibl. List {f} Židom [evanj. preklad] <Žid>Brief {m} an die Hebräer <Hebr>
Pripraviť sa, pozor, štart!Auf die Plätze, fertig, los!
do špiku kostí {adv}bis auf / in die Knochen
Prepáčte, že meškám.Bitte entschuldigen Sie die Verspätung.
Nadišiel čas, aby ...Die Zeit ist gekommen, dass ...
Rupli mu nervy.Er hat die Nerven verloren.
Nedostáva sa mi slov.Es fehlen mir die Worte.
Núka sa otázka ...Es stellt sich die Frage ...
príslov. Pes, ktorý breše, nehryzie.Hunde, die bellen, beißen nicht.
príslov. Pes, ktorý šteká, nehryzie.Hunde, die bellen, beißen nicht.
Dolámem ti rebrá!Ich brech' dir die Rippen!
schudnúť na kosť {verb} [dok.]bis auf die Knochen abmagern
pociťovať dôsledky {verb} [nedok.]die Auswirkungen zu spüren bekommen
šport spadnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga absteigen
šport klesnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga zurückfallen
šport spadnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga zurückfallen
nemať (ani) najmenšie tušenie {verb} [nedok.]nicht die geringste Ahnung haben
napľuť si do dlaní {verb} [dok.]sich in die Hände spucken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=die+Augen+aufrei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung