|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: die Kirche im Dorf lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Kirche im Dorf lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: die Kirche im Dorf lassen

Übersetzung 201 - 250 von 686  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   die Kirche im Dorf lassen | ließ die Kirche im Dorf/die Kirche im Dorf ließ | die Kirche im Dorf gelassen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
v Evinom rúchu {adv} [obr.]im Evaskostüm [ugs.] [hum.]
v hĺbke srdcaim tiefsten Grunde des Herzens
byť na ústupe {verb} [nedok.]im Rückgang begriffen sein
byť v keli {verb} [nedok.]im Arsch sein [vulg.]
byť v strese {verb} [nedok.]im Stress sein [ugs.]
utkvieť v pamäti {verb} [dok.]im Gedächtnis haften bleiben
byť v plnej prevádzke {verb} [nedok.]im Vollbetrieb sein
sedieť v tureckom sede {verb} [nedok.]im Schneidersitz sitzen
ekon. rozpočtovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. im Budget vorsehen
prisniť sa n-mu {verb} [dok.]jdm. im Traum erscheinen
v súvislosti s {prep} [+inšt.]in / im Zusammenhang mit [+Dat.]
v zápale boja {adv} [idióm]im Eifer des Gefechts [Redewendung]
byť stredobodom pozornosti {verb} [nedok.]im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen
byť stredobodom pozornosti {verb} [nedok.]im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen
tápať v tme {verb} [nedok.] [idióm]im Dunkeln tappen [Redewendung]
uchovať n-čo v pamäti {verb}etw. im Gedächtnis bewahren
zostať v úzadí {verb} [dok.] [obr.]im Hintergrund bleiben [fig.]
príslov. Ráno je múdrejšie večera.Morgenstund hat Gold im Mund.
mať šťastie v nešťastí {verb} [nedok.]Glück im Unglück haben
obch. vyložiť tovar do výkladu {verb} [dok.]Waren im Schaufenster auslegen
vlk {m} v ovčom rúchu [idióm]Wolf {m} im Schafspelz [Redewendung]
lit. F Tiene v raji [Erich Maria Remarque]Schatten im Paradies
veľaim Überfluss [nachgestelltes attribut; z.B.: Wasser im Überfluss]
v prenesenom zmysleim übertragenen Sinn [auch: im übertragenen Sinne]
byť na maródke {verb} [nedok.] [ľud.] [byť práceneschopný]im Krankenstand sein
byť v obraze {verb} [nedok.] [idióm]im Bilde sein [ugs.] [Redewendung]
držať n-čo v pamäti {verb} [nedok.]etw. im Gedächtnis behalten
držať n-ho v náručí {verb} [nedok.]jdn. im Arm halten
mať n-čo v úmysle {verb} [nedok.]etw. im Sinn haben
zaľahnúť n-mu v žalúdku {verb} [dok.]jdm. im Magen liegen
topiť sa v peniazoch {verb} [nedok.] [idióm]im Geld schwimmen [Redewendung]
práv. zákaz {m} zahaľovania tváre na verejných priestranstváchVerhüllungsverbot {n} im öffentlichen Raum
zapiť n-čo {verb} [dok.] [pitím zahnať]etw.Akk. im Alkohol ersäufen
pamätať na n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. im Hinterkopf behalten [Redewendung]
nábož. Cezročné obdobie {n} [neoficiálne aj: cezročné obdobie]Zeit {f} im Jahreskreis [röm.-kath.]
sedieť v chládku [ľud.] [obr.] [vo väzení]im Knast sitzen [ugs.]
byť v kýbli {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]im Eimer sein [ugs.] [Redewendung]
ako slon v porceláne [idióm]wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
byť na jednej lodi {verb} [nedok.] [obr.]im selben Boot sitzen [fig.]
mať motýle v bruchu {verb} [nedok.] [idióm]Schmetterlinge im Bauch haben [Redewendung]
lit. F Kto chytá v žite [J. D. Salinger]Der Fänger im Roggen
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
mať eso v rukáve {verb} [nedok.] [idióm]ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
byť na tej istej lodi {verb} [nedok.] [obr.]im selben Boot sitzen [fig.]
potlačiť n-čo v zárodku {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. im Keim ersticken [Redewendung]
udusiť n-čo v zárodku {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. im Keim ersticken [Redewendung]
mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
byť (ako) v siedmom nebi {verb} [nedok.] [idióm](wie) im siebten Himmel sein [Redewendung]
mať n-čo v malíčku {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. im kleinen Finger haben [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=die+Kirche+im+Dorf+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung