Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: down to the last farthing [idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

down to the last farthing in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: down to the last farthing [idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 283  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Strč si to za klobúk! [idióm]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Idiom]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] [idiom]einen Schaden haben [ugs.] [Idiom]
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
Strč si to, vieš kam! [ľud.]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Idiom]
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]Du hast was gut bei mir. [ugs.]
na staré kolená [idióm]auf seine alten Tage [Idiom]
smädný ako ťava [idióm]durstig wie ein Kamel [Idiom]
Svet je malý. [idióm]Die Welt ist klein. [Idiom]
v zápale boja {adv} [idióm]im Eifer des Gefechts [Idiom]
smutne sa presláviť {verb} [dok.] [idióm]traurige Berühmtheit erlangen [Idiom]
zomrieť od nudy {verb} [dok.] [idióm]vor Langeweile sterben [Idiom]
byť zdravý ako buk {verb} [nedok.] [idióm]kerngesund sein [Idiom]
pod rukou {adv} [idióm]unter der Hand [Idiom]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]durch die Finger schauen [Idiom] [österr.] [leer ausgehen]
idióm obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]in die Röhre gucken [ugs.] [Idiom] [leer ausgehen]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]leer ausgehen [Idiom]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]den Kopf verlieren [Idiom]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]die Nerven verlieren [Idiom]
vyjsť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]leer ausgehen [Idiom]
starý kozák {m} [idióm] [skúsený, ostrieľaný človek]alter Hase {m} [Idiom] [erfahrener, kundiger Mensch]
kam oko dovidí [idióm]so weit das Auge reicht [Idiom]
Láska hory prenáša. [idióm]Liebe versetzt Berge. [Idiom]
Láska je slepá. [idióm]Liebe macht blind. [Idiom]
Maj ma rád! [idióm]Hab' mich gern! [österr.] [ugs.] [Idiom]
na ostrie noža {adv} [idióm]auf Messers Schneide [Idiom]
Ruku na srdce! [idióm]Hand aufs Herz! [Idiom]
v zápale boja {adv} [idióm]in der Hitze des Gefechts [Idiom]
biť na poplach {verb} [nedok.] [idióm]Alarm schlagen [Idiom]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]über den / dem Berg sein [Idiom]
čítať medzi riadkami {verb} [nedok.] [idióm]zwischen den Zeilen lesen [Idiom]
drať školské lavice {verb} [nedok.] [idióm]die Schulbank drücken [ugs.] [Idiom]
liezť n-mu do kapusty {verb} [nedok.] [idióm]jdm. ins Gehege kommen [Idiom]
mať kamenné srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein steinernes Herz haben [Idiom]
mať zlaté srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein goldenes Herz haben [Idiom]
neublížiť ani muche {verb} [dok.] [idióm]keiner Fliege etwas zuleide tun [Idiom]
piť ako dúha {verb} [nedok.] [idióm]saufen wie ein Loch [Idiom]
praskať vo švíkoch {verb} [nedok.] [idióm]aus allen Nähten platzen [Idiom]
prísť k sebe {verb} [dok.] [idióm]zu sichDat. kommen [Idiom]
spať ako poleno {verb} [nedok.] [idióm]schlafen wie ein Stein [Idiom]
spať ako zabitý {verb} [nedok.] [idióm]schlafen wie ein Toter [Idiom]
šúchať školské lavice {verb} [nedok.] [idióm]die Schulbank drücken [ugs.] [Idiom]
urobiť capa záhradníkom {verb} [dok.] [idióm]den Bock zum Gärtner machen [Idiom]
vystreliť si z n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Streich spielen [Idiom]
Aj zajtra je deň. [idióm]Morgen ist auch noch ein Tag. [Idiom]
ani ryba ani rak [idióm]weder Fisch noch Fleisch [Idiom]
Čas vylieči všetky rany. [idióm]Die Zeit heilt alle Wunden. [Idiom]
Čas zahojí všetky rany. [idióm]Die Zeit heilt alle Wunden. [Idiom]
chudobný ako kostolná myš [idióm]arm wie eine Kirchenmaus [Idiom]
Láska ide cez žalúdok. [idióm]Liebe geht durch den Magen. [Idiom]
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=down+to+the+last+farthing+%5Bidiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten