Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: eine große Sache aus etw machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine große Sache aus etw machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: eine große Sache aus etw machen

Übersetzung 1 - 50 von 1974  >>

SlowakischDeutsch
VERB   eine große Sache aus etw. machen | machte eine große Sache aus etw./eine große Sache aus etw. machte | eine große Sache aus etw. gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idióm vypleštiť okále {verb} [nedok.](große) Augen machen [ugs.] [staunen, überrascht sein]
vyvaliť oči {verb} [dok.](große) Augen machen [ugs.] [staunen, überrascht sein]
vyvaľovať oči {verb} [nedok.] [čudovať sa, žasnúť](große) Augen machen [staunen]
zmiznúť {verb} [dok.]sich aus dem Staub machen
zdúchnuť {verb} [dok.] [ľud.]sich aus dem Staub machen
idióm vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.]sich aus dem Staub machen
idióm vziať nohy na pleciasich aus dem Staub machen
dať n-mu rabaka {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eine Räuberleiter machen
robiť z komára somára {verb} [nedok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára slona {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Idiom]
urobiť z komára somára {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Idiom]
idióm vyzvoniť n-čo {verb} [dok.] [ľud.]etw. an die große Glocke hängen [ugs.]
vyvodiť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]etw. [+Akk.] aus etw. [+Dat.] herleiten
vyvodzovať n-čo z n-čoho {verb} [nedok.]etw. [+Akk.] aus etw. [+Dat.] herleiten
vytlačiť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [tlačením dostať von]etw. aus etw. herausdrücken
vydolovať n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [úsilím získať]etw.Akk. aus etw.Dat. herausholen
odčiniť n-čo {verb} [dok.]etw. rückgängig machen
zrušiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. rückgängig machen
pozostávať z n-čoho {verb} [nedok.]aus etw.Dat. bestehen
vystrieť n-čo {verb} [dok.] [narovnať]etw.Akk. gerade machen
upozorniť na n-čo {verb} [dok.]auf etw. aufmerksam machen
robiť n-čo z trucu {verb} [nedok.]etw. aus Trotz tun
idióm nebyť z n-čoho múdry {verb}aus etw. nicht klug werden
skladať sa z n-čoho {verb} [nedok.]aus etw.Dat. bestehen
skladať sa z n-čoho {verb} [nedok.]sich aus etw. zusammensetzen
osvojiť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
privlastniť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
urobiť n-čo náročky {verb} [dok.]etw. extra machen [ugs.] [absichtlich]
urobiť n-čo naschvál {verb} [dok.]etw. extra machen [ugs.] [absichtlich]
urobiť n-čo schválne {verb} [dok.]etw. extra machen [ugs.] [absichtlich]
idióm zvládnuť n-čo ľavou zadnou {verb} [dok.]etw. mit links machen
pripraviť sa na n-čo {verb} [dok.]sich auf etw. gefasst machen
zniesť n-čo zo sveta {verb} [dok.]etw. aus der Welt schaffen [beseitigen]
idióm vycucať si n-čo z prstasich etw. aus den Fingern saugen
idióm nebyť z n-čoho múdry {verb}sich keinen Reim auf etw. machen können
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.]sich an etw. machen [etw. beginnen]
idióm robiť si z n-čoho ťažkú hlavusich über etw. Gedanken machen
idióm vyhodiť si n-čo z hlavy {verb} [dok.]sich etw. aus dem Kopf schlagen
zaplatiť n-čo z vlastného vrecka {verb} [dok.]etw.Akk. aus eigener Tasche bezahlen
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť]anfangen etw. zu machen
považovať n-čo za výmysel {verb} [nedok.]etw. für eine Erfindung halten
zaplatiť n-čo z vlastného vrecka {verb} [dok.]etw.Akk. aus der eigenen Tasche bezahlen
unúvať sa urobiť n-čo {verb} [nedok.]sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun
idióm sprotiviť n-mu n-čojdm. etw. madig machen [ugs.]
upierať n-mu n-čo {verb} [nedok.]jdm. etw. streitig machen
zosmiešniť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. lächerlich machen
vyhnúť sa n-mu/n-čomu {verb} [dok.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
driapať n-mu n-čo z rúk {verb} [nedok.]jdm. etw. aus der Hand reißen
vytĺcť z n-čoho kapitál {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
Unverified vytĺkať z n-čoho kapitál {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=eine+gro%C3%9Fe+Sache+aus+etw+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.320 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung