|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: einen Bummel machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Bummel machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: einen Bummel machen

Übersetzung 201 - 250 von 302  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   einen Bummel machen | machte einen Bummel/einen Bummel machte | einen Bummel gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
vzdel. promovať n-ho {verb} [dok./nedok.]jdm. einen akkademischen Titel verleihen
tieniť n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
vyčistiť Augiášov chliev {verb} [dok.] [kniž.] [idióm]einen Augiasstall ausmisten [Redewendung]
Človek nemôže mať všetko.Einen Tod muss man sterben. [Redewendung]
byť zapletený do škandálu {verb} [nedok.]in einen Skandal verwickelt werden
mať dobrú / zlú povesť {verb} [nedok.]einen guten / schlechten Ruf haben
robiť si žarty z n-ho {verb}jdm. einen Streich spielen
zvoziť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyhrešiť, skritizovať]jdn. zur Schnecke machen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Affen machen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Pojatz machen [Redewendung]
tváriť sa {verb} [nedok.] [prísne, spokojne ap.]ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.]
vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.]ein Gesicht machen [ernstes, saures etc.]
zatváriť sa {verb} [prísne, spokojne ap.] [dok.]ein Gesicht machen [strenges, zufriedenes etc.]
zrovnať n-čo so zemou {verb} [dok.]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
Neviem, čo si mám počať.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
tieniť na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
mať mlsný jazýček {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]einen feinen Gaumen haben [Redewendung]
pridať do kroku {verb} [dok.] [idióm]einen Zahn zulegen [Redewendung] [schneller werden]
robiť si žarty z n-ho {verb}mit jdm. einen Scherz treiben
Čo to pletieš (za nezmysly)?Was für einen Quatsch redest du?
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung]
vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
urobiť n-čo ľavou rukou {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. mit links machen [Redewendung]
zvládnuť n-čo ľavou zadnou {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. mit links machen [Redewendung]
nasrať si do gatí {verb} [dok.] [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
nasrať si do nohavíc {verb} [dok.] [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [Redewendung]
doplácať na n-čo {verb} [nedok.]einen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
honiť si (vtáka) {verb} [nedok.] [ľud.] [onanovať]sichDat. einen runterholen [vulg.] [masturbieren]
fin. účt. poskytnúť preddavok na n-čo {verb} [dok.]einen Vorschuss auf etw.Akk. leisten
vrhať tieň na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
vystreliť si z n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Streich spielen [Redewendung]
citát Jeden za všetkých, všetci za jedného.Einer für alle, alle für einen.
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
gastr. dovariť n-čo {verb} [dok.] [obed, večeru ap.]etw.Akk. fertig machen [Mittagessen, Abendessen etc.]
rozniesť n-ho na kopytách {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť]anfangen, etw.Akk. zu machen
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
Tak dobre ako sa len dá.So gut, wie es sich nur machen lässt.
pobehnúť {verb} [dok.] [zrýchliť chôdzu a kúsok bežať]einen Zahn zulegen [Redewendung] [schneller werden]
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
urobiť n-mu medvediu službu {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Bärendienst erweisen / leisten [Redewendung]
robiť si z n-ho psinu {verb} [nedok.] [idióm]mit jdm. einen Scherz treiben
zanechať v n-kom hlboký dojem {verb} [dok.]einen tiefen Eindruck in jdm. hinterlassen
zanechať v n-kom mocný dojem {verb} [dok.]in jdm. einen gewaltigen Eindruck hinterlassen
hádzať všetko do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]alles in einen Topf werfen [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen an der Klatsche haben [Redewendung]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=einen+Bummel+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung