Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: einen Schuss
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Schuss in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: einen Schuss

Übersetzung 1 - 37 von 37

SlowakischDeutsch
šport jasličky {pl} [ľud.] [obohratie protivníka strelou pomedzi nohy]Beinschuss {m} [Ausspielen eines Gegners durch einen Schuss zwischen dessen Beinen hindurch]
Teilweise Übereinstimmung
šport zachytiť {verb}halten [Schuss]
šport vyraziť {verb} [dok.]abwehren [Schuss]
socka {f} [sl.] [han.] [osoba na nízkej sociálnej úrovni][abwertende Bezeichnung für einen sozial bedürftigen Menschen bzw. einen Menschen aus einer sozial niedrigen Schicht]
šport strela {f} na bránuTorschuss {m} [Schuss aufs Tor]
šport delovka {f} [sl.] [silná strela loptou al. pukom na bránku]Bombe {f} [ugs.] [harter Schuss]
zasiahnuť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [trafiť]jdn./etw. treffen [Schlag, Schuss, Blitz etc.]
baliť {verb} [nedok.] [kufor]packen [einen Koffer]
zbaliť {verb} [dok.] [kufor]packen [einen Koffer]
odzdraviť {verb} [dok.]zurückgrüßen [einen Gruß erwidern]
vyvesiť {verb} [dok.]aushängen [ein Plakat, einen Anschlag]
vlámať sa {verb} [dok.]einbrechen [einen Einbruch begehen]
pakovať {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.]packen [einen Koffer]
uzavierať {verb} [nedok.] [napr. zmluvu]abschließen [z.B. einen Vertrag]
založiť {verb} [dok.] [napr. záhradu]anlegen [z.B. einen Garten]
odtlačiť {verb} [dok.] [napr. odtlačok]aufdrücken [z.B. einen Stempel]
nastoknúť {verb} [dok.] [napr. prsteň]aufstecken [z.B. einen Ring]
zahradiť {verb} [dok.] [potok, rieku]eindämmen [einen Fluss etc. stauen]
tľapkať {verb} [nedok.] [dlaňou zľahka udierať]klapsen [einen Klaps geben]
vzdel. suplovať {verb} [nedok.] [zastupovať vyučujúceho]supplieren [österr.] [einen Lehrerkollegen vertreten]
vzdel. zastupovať {verb} [nedok.] [o učiteľoch]supplieren [österr.] [einen Lehrerkollegen vertreten]
nahádzať na kopu {verb} [dok.]zusammenwerfen [auf einen Haufen werfen]
mračiť sa {verb} [obr.] [nedok.]finster schauen [einen verärgerten Gesichtsausdruck bekommen]
zahryznúť si n-čo {verb} [dok.]etw. essen [einen Happen, eine Kleinigkeit]
spraviť sa {verb} [dok.] [ľud.] [mať orgazmus]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
dostať sa {verb} [niekam, do n-čoho] [dok.]geraten [an einen Ort, in eine Sache]
po {prep} [+ak.] [časový úsek: cez, počas, v priebehu]über [+Akk.] [einen Zeitraum betreffend: während]
zaliať {verb} [dok.] [vyplniť otvor napr. betónom]ausgießen [einen Hohlraum füllen, z.B. mit Beton]
presadnúť si {verb} [dok.] [sadnúť si na iné miesto]umsetzen [an einen anderen Platz setzen]
byť zadaný {verb} [nedok.] [o človeku vo vzťahu]vergeben sein [einen Freund/eine Freundin haben]
tramtária {f} [aj: trantária][Synonym für einen weit entfernten (unbekannten/ unrealen) Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck "Buxtehude"]
utiahnuť sa {verb} [dok.] [odísť na tiché, nerušené miesto]sich zurückziehen [sich an einen ruhigen, ungestörten Ort begeben]
udeliť n-mu n-čo {verb} [dok.] [napr. titul]jdm. etw. verleihen [z.B. einen Titel]
zbaliť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [uloviť partnera]jdn. abschleppen [ugs.] [sich z.B. bei einer Party etc. einen Sexualpartner angeln]
zbaliť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [uloviť partnera](sich) jdn. aufreißen [ugs.] [sich z.B. bei einer Party etc. einen Sexualpartner angeln]
Blavák {m} [sl.] [han.] [pomenovanie Bratislavčanov obyvateľmi iných častí Slovenska][abwertende Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas von Einwohnern aus anderen Teilen der Slowakei]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=einen+Schuss
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten