|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Slovak-German translation for: eins+paar+aufs+Maul+hauen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

eins+paar+aufs+Maul+hauen in other languages:

Add to ...

Dictionary Slovak German: eins paar aufs Maul hauen

Translation 1 - 66 of 66

SlovakGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
dostať po hube {verb} [dok.]eins/ eine aufs Maul bekommen
zool. tlama {f}Maul {n}
huba {f} [vulg.] [ústa]Maul {n} [vulg.] [Mund]
Drž hubu!Halt's Maul!
držať hubu {verb} [nedok.]das Maul halten
zool. papuľa {f} [aj obr., vulg.: ústa]Maul {n} [auch fig., vulg.: Mund]
Zavri hubu! [ľud.] [vulg.]Halt's Maul! [ugs.] [derb]
biť {verb} [nedok.]hauen [ugs.]
ťať {verb} [nedok.]hauen [ugs.]
trieskať {verb} [nedok.] [biť]hauen [ugs.]
tresnúť n-ho {verb} [dok.] [udrieť]jdn. hauen [ugs.]
jedeneins
švacnúť {verb} [dok.] [ľud.]hauen [ugs.] [schlagen; schmeißen]
buchnúť n-ho {verb} [dok.] [udrieť]jdn. hauen [ugs.] [schlagen]
mydliť n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [biť, tĺcť]jdn./etw. hauen [ugs.]
čapnúť n-mu jednu {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
fuknúť n-mu jednu {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
streliť n-mu (jednu) {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
struhnúť n-mu jednu {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
vraziť n-mu jednu {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
vylepiť n-mu (jednu) {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
zavesiť n-mu jednu {verb} [dok.]jdm. eine hauen [ugs.]
dvojica {f}Paar {n}
pár {m}Paar {n}
príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
švacnúť sa do postele {verb} [dok.] [ľud.]sich ins Bett hauen [ugs.]
vzdel. jednotka {f} [čislo, školská známka]Eins {f} [Zahl, Schulnote]
o jednej [denný čas]um eins [Uhrzeit]
niekoľko {pron}ein paar
pár [niekoľko]ein paar
zopárein paar
mat. usporiadaná dvojica {f}geordnetes Paar {n}
vypáliť n-mu rybník {verb} [dok.] [ľud.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [betrügen]
dať n-mu po papuli {verb} [dok.] [ľud.]jdm. in die Fresse hauen [ugs.]
natrieť to n-mu {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eins auswischen [ugs.]
streliť n-mu (jednu) {verb} [dok.] [dať facku, zaucho]jdm. eins / eine verpassen
vylepiť n-mu (jednu) {verb} [dok.] [dať facku, zaucho]jdm. eins / eine verpassen
niekoľkokrátein paar Mal
roztočiť to {verb} [dok.] [ľud.] [obr.] [bujaro osláviť]auf die Pauke hauen [fig.] [ausgelassen feiern]
šport dva-jedna <2:1>zwei zu eins <2:1>
natrieť to n-mu {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eine / eins reinwürgen [ugs.]
byť zajedno s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. eins sein [Redewendung]
o pár dníin ein paar Tagen
švihnúť n-ho n-čím {verb} [dok.] [udrieť]jdn. mit etw.Dat. hauen [mit etwas Flexiblem]
nanovo {adv}aufs Neue
znova {adv} [aj: znovu]aufs Neue
pretiahnuť n-ho obuškom {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eine/ eins mit dem Knüppel überziehen
navlas {adv} [ľud.]aufs Haar [ugs.]
výhľad {m} na moreBlick {m} aufs Meer
šport strela {f} na bránuSchuss {m} aufs Tor
naverímboha {adv} [bez uváženia] [ľud.]aufs Geratewohl [ohne Bedacht]
Ruku na srdce! [idióm]Hand aufs Herz! [Idiom]
pritlačiť na plyn {verb} [dok.]aufs Gas treten [ugs.]
šliapnuť na plyn {verb} [dok.] [ľud.]aufs Gas treten [ugs.]
byť na účet podniku {verb} [nedok.] [idióm]aufs Haus gehen [Redewendung]
ísť na záchod {verb} [nedok.]aufs Klo gehen [ugs.]
riskovať n-čo {verb} [dok./nedok.]etw. aufs Spiel setzen
staviť n-čo do hry {verb} [dok.]etw. aufs Spiel setzen
hazardovať s n-čím {verb} [nedok.]etw.Akk. aufs Spiel setzen
deprimovať n-ho {verb} [dok./nedok.]jdm. aufs Gemüt schlagen [Redewendung]
ubíjať n-ho {verb} [nedok.]jdm. aufs Gemüt schlagen [Redewendung]
dať n-čo do stávky {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. aufs Spiel setzen [Redewendung]
podraziť n-ho {verb} [dok.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Redewendung]
vybabrať s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Redewendung]
prešľapovať {verb} [nedok.] [robiť kroky na jednom mieste]von einem Bein aufs andere treten
sypať si popol na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. Asche aufs Haupt streuen [Redewendung]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desk.dict.cc/?s=eins%2Bpaar%2Baufs%2BMaul%2Bhauen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-German online dictionary (Nemecko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement