|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: es kann nicht was nicht darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es kann nicht was nicht darf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 1 - 50 von 423  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Čo ťa nepáli, nehas. [idióm]Was dich nicht brennt, das blase nicht. [Redewendung] [veraltet]
príslov. Nie je všetko zlato, čo sa blyští.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Je možné, že ...Es kann sein, dass ...
Ja nevládzem!Ich kann nicht mehr!
Nemôžem zniesť myšlienku, že ...Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
Čo máš nové?Was gibt es (bei dir) Neues?
Čo máš nového?Was gibt es (bei dir) Neues?
Záleží na tom, čo ...Es kommt darauf an, was ...
Čo je na tom zlého?Was stimmt nicht damit?
Stoj čo stoj. [idióm]Koste es, was es wolle. [Redewendung]
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
Nech to stojí, čo to stojí. [idióm]Koste es, was es wolle. [Redewendung]
Neviem, čo si mám počať.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Neviem.Ich weiß (es) nicht.
Neponáhľa to.Es ist nicht eilig.
Nesúri to.Es ist nicht eilig.
To neponáhľa.Es ist nicht eilig.
To nesúri.Es ist nicht eilig.
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]Es ist nicht bekannt, ...
nemôcť n-ho/ n-čo strpieť {verb} [nedok.]jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [nicht ertragen können]
nemôcť n-ho/ n-čo vystáť {verb} [nedok.]jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [nicht ertragen können]
nemôcť n-ho/ n-čo zniesť {verb} [nedok.]jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [nicht ertragen können]
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
To nie je len tak.Es ist nicht so lässig.
Proti gustu žiaden dišputát.Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten.
príslov. Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius]Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius]
n-o nemá o n-čo núdzujdm. mangelt es nicht an etw.Dat.
Smiem ... ?Darf ich ... ?
smie {verb}jd. darf
Smiem predstaviť ...Darf ich vorstellen, ...
tanec Smiem prosiť?Darf ich bitten?
Človek nikdy nevie.Man kann nie wissen.
Viem si predstaviť ...Ich kann mir vorstellen ...
sa povedať, že ...Man kann sagen, dass ...
nepochopiteľný {adj}unverständlich [nicht nachvollziehbar]
nereálny {adj}eingebildet [nicht real]
kalný {adj}trüb [undurchsichtig, nicht klar]
kalný {adj}trübe [undurchsichtig, nicht klar]
chém. neesenciálny {adj}nichtessentiell [auch: nicht-essentiell]
odstávať {verb} [nedok.]abstehen [nicht anliegen]
do {prep} [+gen.]bis [nicht später als]
neprehliadnuteľný {adj}unübersehbar [augenscheinlich, nicht zu übersehen]
potulný {adj} [kočovný]fahrend [herumziehend, nicht sesshaft]
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
slabý {adj}schlapp [sich nicht bei Kräften fühlend]
bezpredmetný {adj} [neaktuálny, neopodstatnený]hinfällig [nicht mehr aktuell, gegenstandslos]
prerušiť {verb} [dok.] [dočasne nepokračovať]einstellen [vorübergehend nicht fortsetzen]
rozšiť {verb} [dok.]anfangen zu nähen [aber nicht fertignähen]
nienimmer [österr.] [südd.] [ugs.] [nicht mehr]
malátny {adj} [slabý, vysilený]schlapp [sich nicht bei Kräften fühlend]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=es+kann+nicht+was+nicht+darf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung