|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: etwas mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etwas mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: etwas mehr

Übersetzung 1 - 46 von 46

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
viacmehr
nemladý {adj}nicht (mehr) jung
čoraz viacimmer mehr
čoraz viaczunehmend mehr
nienicht mehr
trocha {adv}etwas
trochu {adv}etwas
troška {adv}etwas
trošku {adv}etwas
ažaž {adv} [ľud.]mehr als genug
viac-menejmehr oder weniger
niečo {pron}etwas <etw.>
postarší {adj} [ľud.] [nemladý]nicht (mehr) jung
{adv} [ľud.]mehr als genug
niečo inéetwas anderes
Ja nevládzem!Ich kann nicht mehr!
nevedieť ako ďalej {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
nevedieť si rady {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
čím ďalej, tým viacmehr und mehr
Ešte niečo?Sonst noch etwas?
povyskočiť {verb} [dok.]etwas/ ein bisschen hochspringen
niečo pod zubetwas zum Essen
pookriať {verb} [dok.]sich etwas/ ein bisschen erholen
povoziť sa {verb} [dok.]etwas / ein bisschen herumfahren
Poďme si vypiť!Gehen wir etwas trinken!
príslov. Viac hláv, viac rozumu.Vier Augen sehen mehr als zwei.
byť za n-čo {verb} [nedok.]für etwas sein
Prekáža ti to?Macht es dir etwas aus? [ugs.]
Vadí ti to?Macht es dir etwas aus? [ugs.]
Mám mu niečo odkázať?Soll ich ihm etwas ausrichten?
Máte niečo na preclenie?Haben Sie etwas zu verzollen?
príslov. Štyri oči vidia viac ako dve.Vier Augen sehen mehr als zwei.
prekážať n-mu {verb} [nedok.]jdm. etwas ausmachen [ugs.] [jdn. stören]
vadiť n-mu {verb} [nedok.]jdm. etwas ausmachen [ugs.] [jdn. stören]
Na tom niečo je. [ľud.]Da ist etwas dran. [ugs.]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
neublížiť ani muche {verb} [dok.] [idióm]keiner Fliege etwas zuleide tun [Redewendung]
namietnuť niečo (proti n-čomu) {verb} [dok.]etwas (gegen etw.Akk.) einwenden
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden weilen [geh.] [Redewendung]
neublížiť ani muche {verb} [dok.] [idióm]keiner Fliege etwas zu leide tun [Redewendung]
Na tom musí niečo byť. [ľud.]Da muss etwas dran sein. [ugs.]
príslov. Každý koniec je začiatkom niečoho nového.Jedes Ende ist der Anfang von etwas Neuem.
až-až {adv} [ľud.]mehr als genug
mať niečo s n-ým {verb} [nedok.] [ľud.]mit jdm. etwas haben [ugs.] [eine Liebelei mit jdm. haben]
začať si s n-ým {verb} [dok.] [vzťah]sichAkk. mit jdm. etwas anfangen [sich auf eine Beziehung mit jdm. einlassen] [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=etwas+mehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung