| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| prípad {m} | Fall {m} | |
| jazyk. pád {m} [gramatický pád] | Fall {m} [Kasus] | |
| človek {m} [bližšie neurčená osoba, niekto, ktokoľvek, každý] | man | |
| analogický prípad {m} | analoger Fall {m} | |
| rádioaktívny spad {m} | Fall-out {m} [Rsv.] | |
| beznádejný prípad {m} | hoffnungsloser Fall {m} | |
| na každý pád [zast.] [al. ľud.] | auf jeden Fall | |
| v každom prípade | auf jeden Fall | |
| v žiadnom prípade {adv} | auf keinen Fall | |
| Vylúčené! | Auf keinen Fall! | |
| Ani myslieť! | Auf keinen Fall! | |
| Ani nápad! | Auf keinen Fall! | |
| V nijakom prípade! | Auf keinen Fall! | |
| v tomto prípade | in diesem Fall [auch: in diesem Falle] | |
| v každom prípade | in jedem Fall | |
| z ničoho nič {adv} [idióm] | Knall auf Fall [ugs.] [Redewendung] | |
| sčista-jasna {adv} [ľud.] [idióm] | Knall und Fall [ugs.] [Redewendung] | |
| z ničoho nič {adv} [idióm] | Knall und Fall [ugs.] [Redewendung] | |
| ako hrom z jasného neba {adv} [idióm] | Knall und Fall [ugs.] [Redewendung] | |
| Povráva sa, že ... | Man munkelt, dass ... | |
| dajme tomu, že... | gesetzt den Fall, dass... | |
| Človek nikdy nevie. | Man kann nie wissen. | |
| Dá sa povedať, že ... | Man kann sagen, dass ... | |
| príslov. Aký strom, také ovocie. | An der Frucht erkennt man den Baum. | |
| príslov. Človek sa učí na vlastnej škode. | Aus Schaden wird man klug. | |
| príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje. | Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln. | |
| príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
| Človek nemôže mať všetko. | Einen Tod muss man sterben. [Redewendung] | |
| príslov. Pýcha predchádza pád. | Hochmut kommt vor dem Fall. | |
| za všetko sa musí pykať | man muss für alles büßen | |
| príslov. Kto chce s vlkmi žiť, musí s vlkmi vyť. | Man muss mit den Wölfen heulen. | |
| Nechváľ dňa pred večerom. [idióm] | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Idiom] | |
| príslov. Nehovor hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nekrič hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nevrav hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Podaj čertovi prst, vezme ti celú ruku. | Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. | |
| Spomeň čerta ... | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| Spomeň čerta a čert za dverami. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | |
| Spomeň čerta a čert za rohom. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | |
| My o vlku a vlk za humnami. [idióm] | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. [Redewendung] | |
| príslov. Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| príslov. Ako si ustelieš, tak si ľahneš. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| Ako sa povie ... po nemecky? | Wie sagt man ... auf Deutsch? | |
| Ako sa povie ... po slovensky? | Wie sagt man ... auf Slowakisch? | |
| hist. pol. pád {m} Berlínskeho múru | der Fall {m} der Berliner Mauer | |
| príslov. Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius] | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius] | |