|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: falsch wie Schlange
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

falsch wie Schlange in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: falsch wie Schlange

Übersetzung 101 - 150 von 160  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
dívať sa na n-ho ako na čudo {verb} [nedok.]jdn. wie ein Wundertier anstarren
spať ako poleno {verb} [nedok.] [idióm]schlafen wie ein Stein [Redewendung]
spať ako zabitý {verb} [nedok.] [idióm]schlafen wie ein Toter [Redewendung]
fučať ako lokomatíva {verb} [nedok.] [idióm]schnaufen wie eine Lokomotive [Redewendung]
cítiť sa ako znovuzrodený {verb} [nedok.]sichAkk. wie neugeboren fühlen
ísť ako po masle {verb} [nedok.] [idióm]wie am Schnürchen laufen [Redewendung]
mlčať ako hrob {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Grab schweigen [Redewendung]
stáť ako prikovaný {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Klotz dastehen [Redewendung]
opakovať ako papagáj {verb} [nedok.]wie ein Papagei nachplappern [ugs.]
vyzerať ako strašiak do maku {verb} [nedok.] [idióm]wie eine Vogelscheuche aussehen [Redewendung]
To je toľko ako nič.Das ist soviel wie nichts.
čo najrýchlejšieso schnell wie (irgend) möglich
Ako dlho to ešte potrvá?Wie lange dauert es noch?
Ako dlho to bude trvať?Wie lange wird es dauern?
Ako sa povie ... po nemecky?Wie sagt man ... auf Deutsch?
Ako sa povie ... po slovensky?Wie sagt man ... auf Slowakisch?
šaškovať {verb} [nedok.] [ľud.]sich wie ein Clown aufführen
čert ako diabol [idióm]gehupft wie gesprungen [ugs.] [österr.] [Redewendung]
jeden za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať [ľud.] [idióm]gehupft wie gesprungen [ugs.] [österr.] [Redewendung]
presný ako hodinky {adj} [idióm]pünktlich wie die Maurer [ugs.] [Redewendung]
mať peňazí ako smetí {verb} [nedok.] [idióm]Geld wie Mist haben [österr.] [Redewendung]
revať ako najatý {verb} [nedok.] [idióm]wie am Spieß brüllen [ugs.] [Redewendung]
drieť ako mulica {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Irrer arbeiten [ugs.] [Redewendung]
drieť ako kôň {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Pferd schuften [ugs.] [Redewendung]
drieť ako mulica {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Tier schuften [ugs.] [Redewendung]
Leje ako z krhly. [idióm]Es gießt wie aus Kannen. [Redewendung]
Tak dobre ako sa len dá.So gut wie nur irgend möglich.
príslov. Aký otec, taký syn.Wie der Vater, so der Sohn.
príslov. Aká práca, taká pláca.Wie die Arbeit, so der Lohn.
príslov. Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
ako slon v porceláne [idióm]wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
byť (ako) v siedmom nebi {verb} [nedok.] [idióm](wie) im siebten Himmel sein [Redewendung]
byť klzký ako úhor {verb} [nedok.] [idióm]glatt wie ein Aal sein [Redewendung]
byť hladný ako vlk {verb} [nedok.] [idióm]hungrig wie ein Wolf sein [Redewendung]
mať sa ako prasa v žite {verb} [nedok.] [idióm]leben wie Gott in Frankreich [Redewendung]
mlčať ako ryba {verb} [nedok.] [idióm]stumm wie ein Fisch sein [Redewendung]
poznať n-čo ako svoje vrecko {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung]
byť ako stvorený pre n-čo {verb} [nedok.] [idióm]für etw.Akk. wie geschaffen sein [Redewendung]
meteor. liať sa ako z vedra {verb} [nedok.]wie aus Eimern gießen [ugs.] [stark regnen]
To je isté ako smrť.Das ist so sicher wie der Tod.
Leje ako z vedra. [idióm]Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.] [Redewendung]
ako blesk z jasného neba {adv} [idióm]wie ein Blitz aus heiterem Himmel [Redewendung]
príslov. Ako si ustelieš, tak si ľahneš.Wie man sich bettet, so liegt man.
rásť ako huby po daždi {verb} [nedok.] [idióm]wie Pilze aus dem Boden schießen [Redewendung]
piť ako dúha {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Loch saufen [ugs.] [Redewendung] [viel trinken]
Tak dobre ako sa len dá.So gut, wie es sich nur machen lässt.
byť zdravý ako buk {verb} [nedok.] [idióm]gesund wie ein Fisch im Wasser sein [Redewendung]
byť tvrdohlavý ako baran {verb} [nedok.] [idióm]stur wie ein Bock sein [ugs.] [pej.] [Redewendung]
čím skôrso bald wie möglich [auch: so bald als möglich]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=falsch+wie+Schlange
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung