| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. Genezis - Prvá Mojžišova kniha {f} [ekum. preklad] <Gn> | (die) Genesis {f} <1. Mose, 1.Mose, 1 Mose, Gen> | |
| bibl. Prvá kniha {f} Mojžišova - Genezis [evanj. preklad] <1M> | (die) Genesis {f} <1. Mose, 1.Mose, 1 Mose, Gen> | |
| bibl. Kniha {f} Genezis (Prvá kniha Mojžišova) [rím. kat. preklad] <Gn> | (die) Genesis {f} <1. Mose, 1.Mose, 1 Mose, Gen> | |
| bibl. Genezis - Prvá Mojžišova kniha {f} [ekum. preklad] <Gn> | das erste Buch {n} Mose [Genesis] <1. Mose, 1.Mose, 1 Mose, Gen> | |
| bibl. Prvá kniha {f} Mojžišova - Genezis [evanj. preklad] <1M> | das erste Buch {n} Mose [Genesis] <1. Mose, 1.Mose, 1 Mose, Gen> | |
| bibl. Kniha {f} Genezis (Prvá kniha Mojžišova) [rím. kat. preklad] <Gn> | das erste Buch {n} Mose [Genesis] <1. Mose, 1.Mose, 1 Mose, Gen> | |
| bibl. Prvý list {m} Jánov [evanj. preklad] <1J> | 1. Brief {m} des Johannes <1 Joh, 1Joh> | |
| bibl. Prvý list {m} Solúnčanom [rím. kat. preklad] <1 Sol> | 1. Thessalonicherbrief {m} <1Thess; 1 Thess> | |
| bibl. Prvý list {m} apoštola Petra [evanj. preklad] <1Pt> | 1. Brief {m} des Petrus <1 Petr, 1Petr> | |
| bibl. Prvá kniha {f} Machabejcov [rím. kat. preklad] <1 Mach> | das erste Buch {n} der Makkabäer <1 Makk, 1Makk> | |
| bibl. Prvý list {m} apoštola Pavla Korintským [evanj. preklad] <1K> | 1. Brief {m} des Paulus an die Korinther <1 Kor, 1Kor> | |
| bibl. Prvý Jánov list {m} [rím. kat. preklad <1 Jn> al. ekum. preklad <1Jn>] | 1. Johannesbrief {m} <1 Joh, 1Joh> | |
| bibl. Prvý list {m} Korinťanom [rím. kat. preklad <1 Kor> al. ekum. preklad <1Kor>] | 1. Korintherbrief {m} <1 Kor, 1Kor> | |
| bibl. Prvý Petrov list {m} [rím. kat. preklad <1 Pt> al. ekum preklad <1Pt>] | 1. Petrusbrief {m} <1 Petr, 1Petr> | |
| šport dva-jedna <2:1> | zwei zu eins <2:1> | |
| sedemročný {adj} | siebenjährig <7-jährig> | |
| šport beh {m} na 1 míľu | Meilenlauf {m} | |
| jedenkrát {adv} | einmal | |
| práve {adv} | gerade | |
| rovný {adj} | gerade | |
| mat. priamka {f} | Gerade {f} | |
| ani | nicht einmal | |
| kedysi {adv} | früher einmal | |
| najskôr {adv} | erst einmal | |
| naraz | auf einmal | |
| odrazu {adv} | auf einmal | |
| zrazu {adv} | auf einmal | |
| mat. párny {adj} | gerade [Zahl] | |
| vystretý {adj} [rovný] | gerade | |
| (jedným) razom {adv} | auf einmal | |
| ešte raz | noch einmal | |
| práve teraz {adv} | gerade eben | |
| v súčasnosti {adv} | gerade [derzeit] | |
| mat. párna funkcia {f} | gerade Funktion {f} | |
| mat. párne číslo {n} | gerade Zahl {f} | |
| raz {adv} | einmal [oft nur: mal] | |
| vtom {adv} [zrazu] | auf einmal [plötzlich] | |
| Žil raz ... | Es lebte einmal ... | |
| Žil raz ... | Es war einmal ... | |
| bibl. Prvý list {m} Tesaloničanom [ekum. preklad] <1Tes> | 1. Thessalonicherbrief {m} <1Thess; 1 Thess> | |
| práve pred chvíľou {adv} | gerade eben | |
| nuž | nun einmal [halt, nun mal] | |
| jedenkrát do týždňa {adv} | einmal die Woche | |
| jedenkrát za týždeň {adv} | einmal pro Woche | |
| jedenkrát do týždňa {adv} | einmal in der Woche | |
| bibl. Prvá kniha {f} kronická [evanj. preklad] <1Kron> | das erste Buch {n} der Chronik <1 Chr, 1Chr> | |
| bibl. Prvá kniha {f} Makabejcov [ekum. preklad] <1Mak> | das erste Buch {n} der Makkabäer <1 Makk, 1Makk> | |
| film lit. F Zväčša neškodná [Douglas Adams] | Einmal Rupert und zurück | |
| už raz [hodnotiaci postoj: veru, jednoducho] | nun einmal [eben] | |
| vystrieť n-čo {verb} [dok.] [narovnať] | etw.Akk. gerade machen | |
| Kde bolo, tam bolo, ... [začiatok rozprávky] | Es war einmal ... [Märchenanfang] | |
| Aby sme si to ujasnili. | Noch einmal zum Mitschreiben. [ugs.] | |
| Ešte raz pre menej chápavých. | Noch einmal zum Mitschreiben. [ugs.] | |
| Už je to raz tak. | Das ist nun einmal so. | |
| zamknúť dvere na jeden západ {verb} [dok.] | eine Tür einmal verschließen | |
| To mi ešte chýbalo. | Das hat mir gerade noch gefehlt. | |
| raz za uhorský rok {adv} [ľud.] [idióm] | alle Jubeljahre einmal [ugs.] [Redewendung] | |
| Tak aby v tom bolo jasno. | Noch einmal zum Mitschreiben. [ugs.] | |
| bibl. Prvá Samuelova kniha {f} [ekum. preklad] <1Sam> | das erste Buch {n} Samuel <1 Sam, 1Sam> | |
| jednorozmerný {adj} <1D> | eindimensional <1D, 1-D> | |
| bibl. Prvý list {m} apoštola Pavla Tesalonickým [evanj. preklad] <1Tes> | 1. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1Thess; 1 Thess> | |
| To mi bol čert dlžný / dlžen. | Das hat mir gerade noch gefehlt. | |
| Nie je to žiadna sláva. [idióm] | Das ist nicht gerade berauschend. [ugs.] [Redewendung] | |
| bibl. Prvý list {m} apoštola Pavla Timoteovi [evanj. preklad] <1Tim> | 1. Brief {m} des Paulus an Timotheus <1Tim; 1 Tim> | |
| bibl. Prvá kniha {f} Samuelova [rím. kat. preklad <1 Sam> al. evanj. preklad <1S>] | das erste Buch {n} Samuel <1 Sam, 1Sam> | |
| bibl. Prvá kniha {f} kroník [rím. kat. preklad <1 Krn> al. ekum. preklad <1Krn>] | das erste Buch {n} der Chronik <1 Chr, 1Chr> | |
| len-len | gerade (noch) [mit Mühe und Not] | |
| len tak-tak {adv} | gerade noch [mit Mühe, knapp] | |
| bibl. Prvý list {m} Timotejovi [rím. kat. preklad <1 Tim> al. ekum. preklad <1Tim> ] | 1. Timotheusbrief {m} <1Tim; 1 Tim> | |
| bibl. Prvá kniha {f} kráľov [rím. kat. preklad <1 Kr> al. evanj. preklad <1Kr> al. ekum. preklad <1Krľ>] | das erste Buch {n} der Könige <1 Kön, 1Kön> | |