Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: gibt+Frage+Keine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+Frage+Keine in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: gibt Frage Keine

Übersetzung 1 - 58 von 58

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
opytovací {adj}Frage-
otázka {f}Frage {f}
jees gibt
bezpochyby {adv}ohne Frage
nepochybne {adv}ohne Frage
nesporne [bezpochyby]ohne Frage
jazyk. priama otázka {f}direkte Frage {f}
jazyk. nepriama otázka {f}indirekte Frage {f}
rečnícka otázka {f}rhetorische Frage {f}
niet [+gen.]es gibt kein
odpovedať na otázku {verb} [dok.]eine Frage beantworten
položiť otázku {verb} [dok.]eine Frage stellen
prichádzať do úvahy {verb} [nedok.]in Frage kommen
otázka {f} časuFrage {f} der Zeit
Čo je? [ľud.]Was gibt's? [ugs.]
príslov. Múdrejší ustúpi.Der Klügere gibt nach.
pochybovať o n-čom {verb} [nedok.]etw. in Frage stellen
O tom niet pochýb.Es steht außer Frage.
Mám otázku.Ich habe eine Frage.
spochybňovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. in Frage stellen
To neprichádza do úvahy!Das kommt nicht in Frage!
Núka sa otázka ...Es stellt sich die Frage ...
Čo máš nové?Was gibt es (bei dir) Neues?
Čo máš nového?Was gibt es (bei dir) Neues?
žiadnekeine
Bez obáv!Keine Angst!
Buď bez obáv!Keine Angst!
Neboj sa!Keine Angst!
Neboj! [ľud.]Keine Angst!
Nemaj boja! [ľud.]Keine Angst!
Nemaj strach!Keine Angst!
Žiaden strach!Keine Angst!
Žiadne strachy!Keine Angst!
Nemáte za čo!Keine Ursache!
Niet za čo.Keine Ursache.
Nijaké strachy!Keine Angst!
Nemám (ani) šajnu. [ľud.]Keine Ahnung. [ugs.]
ani živá duša [idióm]keine Menschenseele [Redewendung]
ani živá duša [idióm]keine Seele [Redewendung]
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]keine Bleibe haben
nemať na výber {verb} [nedok.]keine Wahl haben
ani živá duša [idióm]keine lebende Seele [Redewendung]
ani živá duša [idióm]keine lebendige Seele [Redewendung]
Nechce sa mi!Ich habe keine Lust!
príslov. Niet ruže bez tŕňov.Keine Rose ohne Dornen.
nemať inú možnosť {verb} [nedok.]keine andere Wahl haben
neprejaviť žiadnu ľútosť {verb} [dok.]überhaupt keine Reue zeigen
film F Vpred [Pixar Animation Studios]Onward: Keine halben Sachen
lit. F Nebo nepozná obľúbencov [Erich Maria Remarque]Der Himmel kennt keine Günstlinge
príslov. Podaj čertovi prst, vezme ti celú ruku.Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Za málo! [ľud.]Keine Ursache! [ugs.] [Antwort auf "Danke!"]
nemať (ani) poňatia o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať (ani) tušenia o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať (ani) potuchy o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von jdm./etw. haben
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]keine Einwände gegen jdn./etw. haben
To vôbec nie je zlý nápad.Das ist gar keine schlechte Idee.
ani nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=gibt%2BFrage%2BKeine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung