|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: gut+wissen+kennen+verstehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gut+wissen+kennen+verstehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: gut wissen kennen verstehen

Übersetzung 1 - 50 von 95  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
poznať {verb} [nedok.]kennen
poznať sa {verb} [nedok.]sich kennen
chápať {verb} [nedok.]verstehen
rozumieť {verb} [nedok.]verstehen
poznať n-čo ako svoju dlaň {verb} [nedok.] [idióm]etw. in- und auswendig kennen
nerozumieť {verb} [nedok.]nicht verstehen
pochopiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. verstehen
pochopovať n-čo {verb} [nedok.] [zast.]etw.Akk. verstehen
porozumieť n-čomu {verb} [dok.]etw.Akk. verstehen
nerozumieť ani slovo {verb} [nedok.]kein Wort verstehen
napovedať {verb} [dok.] [naznačiť]zu verstehen geben
poznať n-čo ako svoje vrecko {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung]
byť z n-čoho jeleň {verb} [nedok.] [idióm] [zmätený]nur Bahnhof verstehen [ugs.] [Redewendung]
vedieť {verb} [nedok.]wissen
vedomosti {pl}Wissen {n}
znalosti {pl}Wissen {n}
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdn. wissen lassen
Neviete náhodou, ... ?Wissen Sie zufällig, ... ?
vedieť kokot {verb} [nedok.] [vulg.]einen Scheißdreck wissen [vulg.]
Človek nikdy nevie.Man kann nie wissen.
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdm. zu wissen geben [geh.]
Neviete náhodou, ... ?Sie wissen nicht zufällig, ... ? [ugs.]
nevedieť si rady {verb} [nedok.]sichDat. keinen Rat wissen
vedieť trt {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]einen Scheiß wissen [österr.] [ugs.] [vulg.]
nemať o n-ho/ n-čo záujem {verb} [nedok.]von jdm./etw. nichts wissen wollen
Mal/ Mala by som to vedieť lepšie!Ich hätte es besser wissen müssen!
vedieť, odkiaľ vietor fúka {verb} [nedok.] [idióm]wissen, woher der Wind weht [Redewendung]
dobre {adv}gut
dobrý {adj}gut
fajn [ľud.]gut
vlastníctvo {n} [majetok]Gut {n} [Besitz]
majetok {m} [poľnohospodársky, statok ap.]Gut {n} [Landgut]
tovar {m}Gut {n} [Ware]
dobre naladený {adj}gut aufgelegt
dobre vzdelaný {adj}gut ausgebildet
gastr. prepečený {adj}gut durchgebraten
Dobrá práca!Gut gemacht!
No dobre.Na gut.
nedobre {adv}nicht gut
Fakt dobré!Wirklich gut!
pridobre {adv}zu gut
dobre pochodiť {verb} [dok.]gut ankommen
dariť sa {verb} [nedok.]gut gehen
panstvo {n}Gut {n} [Anwesen, Herrschaftssitz]
To znie fajn.Klingt gut. [ugs.]
Maj sa!Mach's gut!
dopadnúť dobre {verb} [dok.] [ľud.]gut ausfallen [ugs.]
To znie dobre.Das klingt gut.
Ide to dobre.Es läuft gut.
Bolo by dobré ...Es wäre gut ...
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=gut%2Bwissen%2Bkennen%2Bverstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung