Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: h��ngen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: h��ngen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du h��ngenlassen?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chém. vodík {m} <H>Wasserstoff {m} <H>
jazyk. háčko {n} [ľud.] [písmeno "H"] <h, H>[Buchstabe "H"]
veda doctor h. c. {m}Ehrendoktor {m} <Dr. h. c.>
chém. prócium {n} <¹H, H>Protium {n} <¹H, H>
hudba his {n} <H♯>His {n} <H♯>
hudba hes {n} <H♭, B♭>Hes {n} <H♭, B♭>
biochém. histidín {m} <His, H>Histidin {n} <His, H>
práca voj. kapitán {m} [dôstojník] <kpt.>Hauptmann {m} [Offizier] <Hptm, H>
to jest <t. j.>das heißt <d. h.>
nechať {verb} [dok.]lassen
nechávať {verb} [nedok.]lassen
dať {verb} [dok.] [prikázať urobiť]lassen
neustúpiť {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
hry hádzať žabky {verb} [nedok.]Steine hüpfen lassen
opaľovať sa {verb} [nedok.]sich bräunen lassen
hry hádzať žabky {verb} [nedok.]Steine ditschen (lassen) [ugs.]
hry hádzať žabky {verb} [nedok.]Steine flitschen (lassen) [ugs.]
nevzdať sa {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
opustiť sa {verb} [dok.]sichAkk. gehen lassen
preukázať milosť {verb} [dok.]Gnade walten lassen [geh.]
dávať si načas {verb} [nedok.]sich Zeit lassen
obch. eseročka {f} [ľud.] <s.r.o., spol. s r.o.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>
naznačiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. durchblicken lassen
naznačovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. durchblicken lassen
prepásť n-čo {verb} [dok.]sich etw. entgehen lassen
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdn. wissen lassen
dopriať n-mu čas {verb} [dok.]jdm. Zeit lassen
nechať n-ho dohovoriť {verb} [dok.]jdn. ausreden lassen
Nenechajte sa oklamať.Lassen Sie sich nicht täuschen.
med. dať sa očkovať {verb} [dok.]sichAkk. impfen lassen
dať si načas {verb} [dok.]sichDat. Zeit lassen
nechať sa rozviesť {verb} [dok.]sichAkk. scheiden lassen
nedať sa odbiť {verb} [dok.]sich nicht abspeisen lassen
obch. spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>
dať n-čo najavo {verb} [dok.]etw.Akk. durchblicken lassen
zvesiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]den Kopf hängen lassen [Redewendung]
nenechať sa vydierať {verb} [dok.]sichAkk. nicht erpressen lassen
nepodržať n-ho {verb} [dok.] [nepomôcť]jdn. fallen lassen [nicht helfen]
utrúsiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. fallen lassen [beiläufig äußern]
hist. udeliť n-mu privilégiá {verb} [dok.]jdm. Privilegien zuteilwerden lassen [geh.]
dať sa ostrihať {verb} [dok.]sichDat. die Haare schneiden lassen
mať sa dobre {verb} [nedok.]es sichDat. gut gehen lassen
nechať n-ho v neistote {verb} [dok.]jdn. im Ungewissen lassen
dať o sebe vedieť {verb} [dok.]von sichDat. hören lassen
dať si prepichnúť uši {verb} [dok.]sichDat. Ohrlöcher stechen lassen
nebrať n-čo do úvahy {verb} [nedok.]etw.Akk. außer Betracht lassen
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]jdn. hängen lassen [Redewendung]
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]jdn. sitzen lassen [Redewendung]
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
odbiť n-ho {verb} [dok.] [zachovať sa odmietavo]jdn. abblitzen lassen [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=h%EF%BF%BD%EF%BF%BDngen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung